入松汲寒水,对鹤问仙经。
- 拼音版原文全文
题 玄 和 师 仙 药 室 唐 /杨 衡 山 边 萧 寂 室 ,石 掩 浮 云 扃 。绕 室 微 有 路 ,松 烟 深 冥 冥 。入 松 汲 寒 水 ,对 鹤 问 仙 经 。石 几 香 未 尽 ,水 花 风 欲 零 。何 年 去 华 表 ,几 度 穷 苍 冥 。却 顾 宦 游 子 ,眇 如 霜 中 萤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍冥(cāng míng)的意思:苍冥意为苍天和黑暗,多用来形容天空昏暗、天色阴沉。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
花风(huā fēng)的意思:指人的言行举止轻浮、不稳定,像花瓣随风飘摇一样。
华表(huá biǎo)的意思:指高大、华丽的建筑物或构筑物。
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
冥冥(míng míng)的意思:意味深长、神秘莫测
却顾(què gù)的意思:不顾,不在意,不留神
石几(shí jǐ)的意思:指人坐得很稳定,不动摇。
水花(shuǐ huā)的意思:指水中溅起的花样状的水花,比喻事物的变化、发展或变化的情况。
松烟(sōng yān)的意思:形容炊烟袅袅升起的样子。也用来比喻事物的兴盛景象。
仙经(xiān jīng)的意思:指神仙之道或神仙的经书,也比喻高深的学问或修行的方法。
萧寂(xiāo jì)的意思:形容寂静无声,冷清凄凉。
云扃(yún jiōng)的意思:指高大的城门。
宦游子(huàn yóu zǐ)的意思:指在官场上奔波劳碌的官员或求学途中漂泊流离的学子。
- 翻译
- 山脚下的静室,被石头遮掩着,仿佛与浮云相连。
室内小径环绕,松烟弥漫,幽深难见。
在松林中汲取冰冷的泉水,对着白鹤询问仙人的经书。
石制的小桌,香火还未燃尽,水面上的波纹在风中摇曳欲散。
不知何时离开人世,经历了多少次天地苍茫的变迁。
回头看看那些为官在外的人,如同霜中的萤火虫,渺小而孤独。
- 注释
- 山边:山脚下。
萧寂:寂静。
室:静室。
石掩:被石头遮掩。
浮云扃:与浮云相连。
绕室:环绕室内。
松烟:松树烟雾。
冥冥:幽深。
入松:进入松林。
寒水:冷泉。
仙经:仙人的经书。
石几:石制小桌。
香未尽:香火未燃尽。
水花:水面波纹。
风欲零:风中摇曳。
去:离开。
华表:指仙境或仙人出没的地方。
几度:多少次。
苍冥:天地苍茫。
宦游子:为官在外的人。
眇如:渺小如同。
霜中萤:霜中的萤火虫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位道士或僧人隐居山林的景象,通过对自然环境的细腻描写,展现了主角色的超脱与宁静。开篇“山边萧寂室”,即设定了一个远离尘世、深藏于山野之中的场所。“石掩浮云扃”则强化了这种隐秘感,使人仿佛能听到云游在山巅,而那扃锁似乎是连接现实与幻想的边界。接下来的“绕室微有路,松烟深冥冥”,更进一步描绘出一条弯曲的小径环绕着这座幽居,以及迷离的松林中飘渺的烟雾,这些都是隐逸生活的象征。
诗人在此环境中寻找精神寄托,通过“入松汲寒水,对鹤问仙经”表达了对道法修炼和长生不老的追求。这里的“仙经”可能是指道教中的某种秘籍,而与鹤对话,则隐含着对超凡脱俗境界的向往。
下片由“石几香未尽,水花风欲零”转入描写室内的情景。这两句诗不仅形象生动,而且通过对香味和水声的捕捉,传递出一种即将到来的季节变化,也暗示了时间流逝的意境。
“何年去华表,几度穷苍冥”则是诗人自问,对于何时能达到所追求的那种精神层次或修为之境界表示了疑惑和不确定性。这里的“华表”通常指代帝都或宏伟建筑,在此可能象征着高远难以企及的目标。
最后,“却顾宦游子,眇如霜中萤”则转向对外界的回望,那些在世间奔波之人,就像是秋夜微弱的萤火虫,既渺小又短暂。诗人通过这种比喻表达了自己对于尘世生活的超然态度。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人的修养与境界,更通过精致的语言和深邃的意象,传递出一种超脱物外、追求永恒的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题息斋墨竹图
玄卿口哦子昂诗,手持仲宾墨竹枝。
此诗此画真两奇,似为玄卿写幽姿。
日光不下云扃暗,元气歘忽寒人肌。
枫林青青少陵梦,无乃泽畔逢湘累。
楚江小月晃初夜,淇园苦雨秋竹迷。
二妃弹瑟泪如雨,幽壑龙潜春欲飞。
天路迢遥独后来,黑雨挟风山鬼啼。
老气盘空根彻泉,地灵上诉玄冥悲。
摩挲老眼久知画,恍然吾与□物移。
挥杯三叫我非狂,墨沈翻江江竹辞。
海虞山人缪叔正扁舟相过以慰别后之思余谓兵后朋旧星散得一顷相见旷如隔世遂邀汝阳袁子英天平范君本彭城钱好学荣城赵善长扶风马孟昭聚首可诗斋内诸公亦乐就饮或携肴或挈果共成真率之会由是皆尽欢饮酒酣各赋诗以纪走笔而就兴有未尽者复能酬倡以乐永夜余以诗先成叔正俾余叙数语于篇首缅思烽火隔江近在百里今夕之会诚不易得况后会无期乎吴宫花草娄江风月今皆走麋鹿于瓦砾场矣独吾草堂宛在溪上余虽祝发尚能与诸公觞咏其下共忘此身于干戈之世岂非梦游于已公之茅屋乎善长秉笔作图于卷余索孟昭楷书以识时丙申岁己亥月乙亥日斋之主人顾瑛序而复赋诗曰
木叶纷纷乱打窗,凄风凄雨暗空江。
世间甲子今为晋,户里庚申不到庞。
此膝岂因儿辈屈,壮心宁受酒杯降。
与君相见头俱白,莫惜清谈对夜釭。
《海虞山人缪叔正扁舟相过以慰别后之思余谓兵后朋旧星散得一顷相见旷如隔世遂邀汝阳袁子英天平范君本彭城钱好学荣城赵善长扶风马孟昭聚首可诗斋内诸公亦乐就饮或携肴或挈果共成真率之会由是皆尽欢饮酒酣各赋诗以纪走笔而就兴有未尽者复能酬倡以乐永夜余以诗先成叔正俾余叙数语于篇首缅思烽火隔江近在百里今夕之会诚不易得况后会无期乎吴宫花草娄江风月今皆走麋鹿于瓦砾场矣独吾草堂宛在溪上余虽祝发尚能与诸公觞咏其下共忘此身于干戈之世岂非梦游于已公之茅屋乎善长秉笔作图于卷余索孟昭楷书以识时丙申岁己亥月乙亥日斋之主人顾瑛序而复赋诗曰》【元·顾瑛】木叶纷纷乱打窗,凄风凄雨暗空江。世间甲子今为晋,户里庚申不到庞。此膝岂因儿辈屈,壮心宁受酒杯降。与君相见头俱白,莫惜清谈对夜釭。
https://www.xiaoshiju.com/shici/91167c67a07c6570964.html