- 拼音版原文全文
酬 唐 仁 烈 相 别 后 喜 阻 风 未 发 见 寄 唐 /裴 夷 直 离 心 一 起 泪 双 流 ,春 浪 无 情 也 白 头 。风 若 有 知 须 放 去 ,莫 教 重 别 又 重 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
放去(fàng qù)的意思:指某一规定、原则或法律适用于任何地方和情况。
离心(lí xīn)的意思:离心指的是心思不专注,思绪不集中,容易分散注意力。
莫教(mò jiào)的意思:莫教是一个古代汉语成语,意为“不要教”,表示拒绝他人的指导或教诲。
双流(shuāng liú)的意思:指事物同时流传、并存的现象。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
一起(yì qǐ)的意思:一同、一同地、共同
有知(yǒu zhī)的意思:有知表示有知识、有见识、有智慧。
- 翻译
- 心中的悲伤如泪水双流,春天的江浪无情地使人心头添白发。
如果风有感知,应该让我随风飘走,不要让我再次经历分别的痛苦。
- 注释
- 离心:内心的痛苦。
泪双流:泪水不断流淌。
春浪:春天的江水。
无情:冷漠无情。
白头:形容人头发变白。
放去:让风带走。
重别:再次分别。
重愁:更深的忧愁。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人裴夷直的作品,表达了对友人的离别之情和深厚的情谊。诗中“离心一起泪双流”表明了作者在与朋友分别时内心的悲痛和不舍,以及眼中的泪水随之而来,共同流淌。
"春浪无情也白头"则是比喻时间的流逝如同春天的波涛,不以人的意志为转移,即便是年华老去的白发,也无法阻挡时光的脚步。这里的“无情”指的是自然界对人类感情的漠然,春浪继续向前推进,而人的头发却在这个过程中变白,显示了时间对人的侵蚀。
"风若有知须放去"表达了一种超脱的心态,似乎在劝慰自己,如果风能懂得人的情感,就应该让它带走自己的忧愁。这里的“放去”不仅是对风的期望,也是对自己心境的一种释然。
最后,“莫教重别又重愁”则是在提醒自己和朋友,既然已经有过一次离别的痛苦,就不要再让这种痛苦重演。这里的“莫教”意味着一种劝诫,而“重愁”则是对未来可能发生的再次离别所带来的忧虑。
总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,展现了古人对于友情、时光流逝以及离别之痛的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢