- 拼音版原文全文
晚 步 江 上 宋 /陆 游 万 里 桥 边 带 夕 阳 ,隔 江 渔 市 似 清 湘 。山 林 独 往 吾 何 恨 ,车 马 交 流 渠 自 忙 。高 柳 阴 中 扶 拄 杖 ,平 沙 稳 处 据 胡 床 。故 人 京 国 无 消 息 ,安 得 相 携 共 此 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边带(biān dài)的意思:指边缘或周围的地方。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
独往(dú wǎng)的意思:独自前行,不依赖他人。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
胡床(hú chuáng)的意思:指胡乱摆放的床铺,比喻混乱无序的状况。
交流(jiāo liú)的意思:指人与人之间互相沟通、交换思想、信息、经验等。
京国(jīng guó)的意思:指国都,也可用于形容地位高贵、权势显赫的人。
柳阴(liǔ yīn)的意思:指柳树下的阴凉之处,比喻舒适宜人的环境。
平沙(píng shā)的意思:平坦的沙地,指事物平静无波澜,没有风浪。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
相携(xiāng xié)的意思:一起前进,共同努力
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
阴中(yīn zhōng)的意思:指隐藏在黑暗中的阴谋或诡计。
渔市(yú shì)的意思:比喻利用别人的困境或弱点谋取私利的行为。
拄杖(zhǔ zhàng)的意思:用手杖支撑身体行走
万里桥(wàn lǐ qiáo)的意思:形容友谊深厚,情谊长久。
- 翻译
- 夕阳映照在万里桥边,对岸的渔市如同清澈湘江。
我独自漫步山林并无遗憾,车马喧嚣他们自顾不暇。
在高大的柳树阴下我拄着拐杖,坐在平坦沙滩上倚着胡床。
老朋友京城中没有音信,怎能与你一同享受这清凉时光。
- 注释
- 万里桥:一座著名的古桥。
夕阳:傍晚的太阳。
隔江:对面的江边。
渔市:捕鱼的市场。
清湘:湘江,这里比喻清幽之地。
山林:山野树林。
吾何恨:我有什么可遗憾的。
车马交流:路上车水马龙。
渠自忙:他们各自忙碌。
高柳:高大的柳树。
扶拄杖:拄着拐杖。
平沙:平坦的沙滩。
据胡床:倚靠着胡床(古代一种坐具)。
故人:老朋友。
京国:京城。
无消息:没有消息。
安得:怎能。
相携:相伴一起。
- 鉴赏
这首诗描绘了陆游在傍晚时分漫步江边的景象。"万里桥边带夕阳",画面开阔,夕阳映照下的万里桥显得格外宁静,富有诗意。对岸的渔市如同清湘般清新宁静,暗示着诗人内心的淡泊与闲适。
"山林独往吾何恨"表达了诗人独自漫步山林的自在心境,虽然孤独,却并无遗憾。"车马交流渠自忙"则以车水马龙的都市景象反衬出自己的宁静,流露出对尘世喧嚣的淡然态度。
"高柳阴中扶拄杖,平沙稳处据胡床"写诗人悠然地倚杖而行,选择在高柳树荫和平坦沙滩上歇息,享受这份难得的清凉与宁静。最后,诗人感叹"故人京国无消息,安得相携共此凉",表达了对远方朋友的思念以及渴望能有人共享这江边的清凉时光。
整体来看,这首诗通过描绘江边景色和个人心境,展现了陆游闲适淡泊的生活态度,以及对友情的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
豫章行赠陈西愚方伯
豫章城下春江水,江头蜚阁临山起。
流丹灼灼青云上,积翠重重绿波里。
波里云光拥座前,登高送远列琼筵。
雁声彭蠡随燕日,龙气丰城烛楚天。
楚南燕北川途远,可叹流光易回转。
柏台傲吏昔倾盖,薇省游轩频露冕。
露冕行春桂水遥,十年离梦结烟霄。
西山邂逅依琼树,南浦分携折柳条。
此时鼓枻金陵路,此别何时复相顾。
愿闻勋业上麒麟,愿有贞心比兰杜。
幽兰芳杜自相亲,世态偏随木槿新。
君看陈公曾下榻,至今芳耀垂千春。