《马升庵惠鞠苗》全文
- 拼音版原文全文
马 升 庵 惠 鞠 苗 宋 /张 至 龙 税 得 隣 东 地 一 方 ,旋 栽 黄 鞠 等 重 阳 。春 晨 摘 落 青 苗 叶 ,挼 作 秋 花 气 味 香 。
- 注释
- 税:征收。
得:获得。
邻:邻居。
东:东方。
地:土地。
一:一。
方:部分。
旋:立即,迅速。
栽:种植。
黄鞠:黄色的菊花(菊花的一种)。
待:等待。
重阳:农历九月九日,重阳节。
春晨:春天早晨。
摘:采摘。
青苗叶:青色的庄稼叶子。
挼:搓揉。
作:制作。
秋花:秋天的花朵。
气味:香气。
香:香气。
- 翻译
- 征收了东边邻居的土地一部分,迅速种上菊花准备过重阳节。
春天早晨采摘下青苗的叶子,搓成花朵,散发出秋天菊花的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日农事的生动图景。开篇“税得邻东地一方,旋栽黄鞠待重阳”两句,写诗人在得到邻近东边的一片土地后,迅速将黄色的谷物种植下去,以期待着太阳的照耀和第二次收获。这里不仅展现了农事的紧迫感,也反映出诗人对来之能诏的期盼。
接着,“春晨摘落青苗叶”一句,捕捉到了清晨时分,诗人摘取那些已经长成的绿色苗叶的画面。这不仅是农事的一部分,也蕴含着生机与希望。
最后,“挼作秋花气味香”一句,则转向了对未来的憧憬。这里的“挼作”,指的是通过劳动将这些青苗培育成长,直至秋季开出花朵,散发出芬芳的气息。这既是对农业劳动的歌颂,也是对丰收美好前景的向往。
整首诗语言简洁自然,情感真挚,充分体现了作者对于农事生活的热爱,以及对土地和自然的深切情感。通过这短短几行,读者仿佛也能感受到那份在大自然中劳作与期待中的宁静与喜悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢