- 拼音版原文全文
夜 观 秦 蜀 地 图 宋 /陆 游 往 者 行 省 临 秦 中 ,我 亦 急 服 叨 从 戎 。散 关 摩 云 俯 贼 垒 ,清 渭 如 带 陈 军 容 。高 旌 缥 缈 严 玉 帐 ,画 角 悲 壮 传 霜 风 。咸 阳 不 劳 三 日 到 ,幽 州 正 可 一 炬 空 。意 气 已 无 鸡 鹿 塞 ,单 于 合 入 蒲 萄 宫 。灯 前 此 图 忽 到 眼 ,白 首 流 落 悲 涂 穷 。吾 皇 英 武 同 世 祖 ,诸 将 行 策 云 台 功 。孤 臣 昧 死 欲 自 荐 ,君 门 万 里 无 由 通 。正 令 选 壮 不 为 用 ,笔 墨 尚 可 输 微 忠 。何 当 勒 铭 纪 北 伐 ,更 拟 草 奏 祈 东 封 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
悲壮(bēi zhuàng)的意思:形容悲伤而壮烈的情感或场景。
北伐(běi fá)的意思:指中国历史上对北方进行军事进攻,特指国共两党合作进行的反对北洋政府的军事行动。
笔墨(bǐ mò)的意思:指文章、书画等文化艺术的表现形式和技巧。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
草奏(cǎo zòu)的意思:指随意而写的文字或乐曲。
从戎(cóng róng)的意思:指离开家乡,投身军旅,成为一名士兵。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
到眼(dào yǎn)的意思:指事物的程度或情况已经达到了极限或最后阶段。
东封(dōng fēng)的意思:指远离尘嚣,安居乐业。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
何当(hé dāng)的意思:何时;什么时候
画角(huà jiǎo)的意思:指用画笔描绘角的形状,比喻能力高超的人。
皇英(huáng yīng)的意思:指皇帝的英明才智和威严声威。
鸡鹿(jī lù)的意思:形容人或事物的相貌丑陋、丑恶。
将行(jiāng xíng)的意思:指事情将要发生或即将实现。
君门(jūn mén)的意思:君门指的是君主的门下,也可以泛指官员、贵族等的门下。
军容(jūn róng)的意思:指军队的容貌和仪表,也泛指军队的整体形象。
勒铭(lè míng)的意思:勒铭是指在铭文上刻写留下记载,以便后人铭记和传承的意思。比喻留下深刻的印象或重要的教训。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
鹿塞(lù sāi)的意思:鹿塞是一个形容词性成语,用来形容某种情况或事物异常拥挤或堆积如山的状态。
缥缈(piāo miǎo)的意思:形容事物虚幻、不真实,难以捉摸。
蒲萄(pú táo)的意思:形容人们因贪婪而争夺不休,或形容事物无法平均分享。
前此(qián cǐ)的意思:前一次,以前的某个时刻或某个事件。
秦中(qín zhōng)的意思:指人在困境中,能够保持冷静、坚定,不被外界环境所影响。
散关(sàn guān)的意思:指解除关系或关联。
三日(sān rì)的意思:指短时间内,只有三天的时间。
尚可(shàng kě)的意思:指令人满意或者勉强可以接受的程度。
世祖(shì zǔ)的意思:世袭的君主,指继承祖辈王位的君主。
霜风(shuāng fēng)的意思:形容寒冷的风。
往者(wǎng zhě)的意思:过去的事情已经无法改变,无法劝谏。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
咸阳(xián yáng)的意思:指人们的各种情感、行为都是多样的,不可预测。
行省(xíng shěng)的意思:指行政区域的划分和管理。
行策(xíng cè)的意思:行动的计划或策略
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
英武(yīng wǔ)的意思:形容英勇武力强大,英雄气概。
幽州(yōu zhōu)的意思:指遥远的地方或边远地区。
玉帐(yù zhàng)的意思:指君王的卧室,也用来形容美丽的卧室或寝室。
云台(yún tái)的意思:云台原指高山上的云雾,后来比喻高耸的台阶。成语“云台”常用来形容建筑物高大宏伟。
正令(zhèng lìng)的意思:指权威的命令或指示。
自荐(zì jiàn)的意思:自己推荐自己,表达自己的能力和优点。
鸡鹿塞(jī lù sāi)的意思:形容非常拥挤、密集。
蒲萄宫(pú táo gōng)的意思:指人们追求享受和安逸的生活,不思进取,不勤奋努力。
- 注释
- 行省:古代官署名,这里指任职的地方。
秦中:古地名,泛指陕西中部地区。
急服:急忙穿上军服。
散关:古代关隘,位于陕西宝鸡附近。
摩云:形容极高或接近天空。
严玉帐:指军中的高级将领所住的营帐。
鸡鹿塞:古代边关要塞,此处代指边关。
蒲萄宫:汉代长安宫殿,此处象征皇城。
孤臣:孤立无援的臣子。
君门:皇帝的居所,指皇宫。
- 翻译
- 过去的岁月里,我在秦中任职,匆忙应召加入军队。
站在散关上,俯瞰敌人的营垒,清澈的渭河映照着军容。
高高的旗帜在空中飘渺,严整的玉帐中传来悲壮的号角声。
不用三天就能抵达咸阳,幽州之地仿佛只需一把火就能让它空无一人。
曾经的豪情壮志已在鸡鹿塞消失,期待单于入主葡萄宫的愿望成空。
看着眼前的图景,我感叹自己白发苍苍,流落在困厄之中。
我们的皇上如同世祖般英勇,将领们正在云台之上建功立业。
作为孤臣,我冒死想要自荐,但通往皇宫的道路却遥不可及。
即使不被选中效力疆场,笔墨也能表达微薄的忠诚。
何时能刻碑记载北伐的功绩,再起草奏章请求东进封禅。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《夜观秦蜀地图》,描绘了作者回忆往昔在秦中任职时,跟随军队出征的情景。他以散关、清渭河等地理特征为背景,展现了军容严整、战势威猛的画面。诗人表达了对国家英明领袖的赞美,以及自己虽年老但仍渴望报效朝廷,即使不能亲上战场,也愿以笔墨表达忠诚的愿望。他期待能记录北伐的功绩,并为东进中原建言献策。整首诗情感深沉,体现了陆游强烈的爱国情怀和壮志未酬的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢