晚径云深雨未乾,爱闲有客过方干。
《有客》全文
- 翻译
- 夜晚的小路云雾深深,雨还未停歇。
喜欢安静的客人来访方干。
- 注释
- 晚径:夜晚的小路。
云深:云雾浓厚。
雨未乾:雨还没有停。
爱闲:喜好宁静。
有客:有访客。
过:来访。
方干:这里指方干,可能是地名或人名。
茶瓯:小茶碗。
之外:除了。
祗待:只等待。
清坐:静静地坐着。
不言:不说话。
松韵:松树的韵味。
寒:清凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而雅致的画面,诗人在一个雨后的小径上,云雾缭绕,雨水未干。有客人来访,这份突如其来的喜悦,使得诗人的心情得以释放。在这个环境中,茶瓯之外似乎没有其他的等待,时间仿佛在这一刻静止了。清坐不言,是一种超然物外的心境,那种松韵之寒,更是诗人内心深处的一种感受。
方岳通过这短短几句话,勾勒出了一种超脱尘世的生活态度,也反映出了他本人对于宁静生活的向往。整首诗语言简洁,意境淡远,给人一种清新的感觉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢