但看平地游,亦见摧辀死。
- 拼音版原文全文
长 安 寒 食 唐 /邵 谒 春 日 照 九 衢 。春 风 媚 罗 绮 。万 骑 出 都 门 ,拥 在 香 尘 里 。莫 辞 吊 枯 骨 ,千 载 长 如 此 。安 知 今 日 身 ,不 是 昔 时 鬼 。但 看 平 地 游 ,亦 见 摧 辀 死 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
春日(chūn rì)的意思:春天的日子
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
风媚(fēng mèi)的意思:形容人的举止、容貌等美丽动人,令人心动。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
九衢(jiǔ qú)的意思:指繁华热闹的街市,也可以用来形容人群拥挤的场面。
枯骨(kū gǔ)的意思:指人或事物非常干瘪、枯槁,没有生气或活力。
罗绮(luó qǐ)的意思:形容华丽、绚丽的服饰或景象。
平地(píng dì)的意思:平地指的是没有任何障碍物或困难的地方,也可以指事情顺利进行或人处境安稳。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
香尘(xiāng chén)的意思:形容香气四溢,香烟弥漫。
- 注释
- 九衢:四通八达的大道。
媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。
罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
万骑:许多骑马者。
香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
摧辀:摧,折断;辀,车辕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生动的春日长安街景,通过对比和反思表达了诗人对于生命无常、历史变迁的深刻感慨。
"春日照九衢,春风媚罗绮。" 这两句设定了整个画面:春天的阳光洒在长安的街道上,春风轻拂着精致的纱罗和锦绣,营造出一个生机勃勃、华美丽人的景象。
"万骑出都门,拥在香尘里。" 这两句描写了大量马匹从城门中出来,在街道上扬起的不仅是尘土,更有着难以言说的繁华与喧嚣。这一幕既展现了长安作为都城的繁荣,也预示了一种动荡和不安。
"莫辞吊枯骨,千载长如此。" 诗人在这里表达了一种对生命无常的感慨,即使是曾经风华正茂的人,最终也难逃成为枯骨的命运。这一句深化了前两组画面的意境,从欢乐和繁华中引出了悲凉与永恒的主题。
"安知今日身,不是昔时鬼。" 这里诗人通过自问,表达了对自身生命状态的反思,以及对时间流逝和个人身份变化的感受。这句话强调了生者与死者的区别,也隐含着对于自己的生命和历史定位的一种迷茫。
最后两句 "但看平地游,亦见摧辀死。" 通过观察现实世界中的行人,看到了无数的死亡和毁灭,这种对比强化了诗中关于生命易逝、历史轮回的主题,同时也提醒读者珍惜当下。
整首诗通过对长安街景的描写,展开了一系列深刻的人生哲理与历史感怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二桃杀三士赞
大匠不弃栎社之木,良医不遗乌喙之毒。
务急吾用,不一而足。苟适其时,虽弃必录。
方其用时,有正有奇。颠兮吾扶,危兮吾持。
相道巍巍,二氏似之。哂乃齐相,曾不尔思。
夫三子者,谬以力胜。胜力以德,孰敢不敬。
徒丧厥德,以致其命。一念之忍,桃乃其阱。
欲济缓急,图任媕娿。爪牙不铦,其如之何。
盍观相如,伸秦屈颇。隐然长城,无庸干戈。