嗟君不愧曾参孝,愧我殊无考叔纯。
- 拼音版原文全文
赠 梁 运 属 宋 /陈 宓 萱 堂 处 处 尽 阳 春 ,二 月 严 霜 凛 独 陈 。六 载 侍 旁 勤 奉 养 ,五 年 居 外 备 艰 屯 。嗟 君 不 愧 曾 参 孝 ,愧 我 殊 无 考 叔 纯 。齐 与 楚 咻 虽 众 胜 ,会 看 至 行 感 苍 旻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不愧(bù kuì)的意思:表示符合预期,不辜负期望或名声。
苍旻(cāng mín)的意思:形容天空广阔无边。
楚咻(chǔ xiū)的意思:形容声音清脆悦耳。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
二月(èr yuè)的意思:形容春天来临,气候逐渐转暖。
奉养(fèng yǎng)的意思:恭敬地侍奉和照料。
艰屯(jiān tún)的意思:指艰苦困难的境地或处境。
外备(wài bèi)的意思:指在外面备有物资或准备工作,以备不时之需。
萱堂(xuān táng)的意思:指在庭院中种植萱草,以供乘凉、休息的小亭子。比喻学问深广,学识渊博的人。
严霜(yán shuāng)的意思:形容严寒的冬天。
阳春(yáng chūn)的意思:指朴素、朴实无华,没有修饰的样子。
至行(zhì xíng)的意思:指行为极端,极其严格或绝对,没有余地。
众胜(zhòng shèng)的意思:众多的胜利
- 翻译
- 萱草盛开如同阳春,二月严霜却独自冷清。
六年陪伴在侧,辛勤奉养母亲,五年在外,备尝艰辛。
感叹你如曾参般孝顺,而我却不如考叔般纯粹。
虽然齐国和楚地的人多势众,但最终会看到你的大德感动苍天。
- 注释
- 萱堂:指母亲。
阳春:温暖的春天。
严霜:寒冷的霜冻。
凛:冷冽。
侍旁:服侍在旁。
勤奉养:尽力照顾。
居外:在外生活。
艰屯:艰难困苦。
愧:感到惭愧。
曾参:孔子弟子,以孝闻名。
考叔:春秋时期卫国孝子,以纯孝著称。
齐与楚咻:比喻众多的竞争对手或批评者。
至行:高尚的行为。
苍旻:苍天,天空。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《赠梁运属》,主要表达了对孝道的赞美和感慨。首句“萱堂处处尽阳春”以萱草象征母亲,比喻家中充满温暖与欢乐,然而第二句“二月严霜凛独陈”则通过严霜比喻梁运属在外经历的艰难困苦,与家中的温馨形成对比。
接下来,“六载侍旁勤奉养”赞扬了梁运属长时间以来对母亲的悉心照料,显示出他的孝顺。而“五年居外备艰屯”则表达了梁运属在外闯荡,承受生活艰辛的经历。诗人感叹:“嗟君不愧曾参孝”,将梁运属比作古代孝子曾参,肯定了他的高尚品德。
最后两句“齐与楚咻虽众胜,会看至行感苍旻”进一步强调,尽管外界可能存在众多非议或误解(“齐与楚咻”暗指周围人的批评),但梁运属的至诚孝行终将感动天地。“会看至行感苍旻”表达了诗人对梁运属孝行未来的坚定信念。
总的来说,这首诗通过描绘梁运属的孝行,展现了儒家孝道的崇高精神,同时也寄寓了对人品的赞美和对未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭曼卿
嗟我识君晚,君时犹壮夫。
信哉天下奇,落落不可拘。
轩昂惧惊俗,自隐酒之徒。
一饮不计斗,倾河竭昆墟。
作诗几百篇,锦组联琼琚。
时时出险语,意外研精粗。
穷奇变云烟,搜怪蟠蛟鱼。
诗成多自写,笔法颜与虞。
旋弃不复惜,所存今几馀。
往往落人间,藏之比明珠。
又好题屋壁,虹蜺随卷舒。
遗踪处处在,馀墨润不枯。
朐山顷岁朏,我亦斥江湖。
乖离四五载,人事忽焉殊。
归来见京师,心老貌已癯。
但惊何其衰,岂意今也无。
才高不少下,阔若与世疏。
骅骝当少时,其志万里涂。
一旦老伏枥,犹思玉山刍。
天兵宿西北,狂儿尚稽诛。
而令壮士死,痛惜无贤愚。
归魂涡上田,露草荒春芜。
《哭曼卿》【宋·欧阳修】嗟我识君晚,君时犹壮夫。信哉天下奇,落落不可拘。轩昂惧惊俗,自隐酒之徒。一饮不计斗,倾河竭昆墟。作诗几百篇,锦组联琼琚。时时出险语,意外研精粗。穷奇变云烟,搜怪蟠蛟鱼。诗成多自写,笔法颜与虞。旋弃不复惜,所存今几馀。往往落人间,藏之比明珠。又好题屋壁,虹蜺随卷舒。遗踪处处在,馀墨润不枯。朐山顷岁朏,我亦斥江湖。乖离四五载,人事忽焉殊。归来见京师,心老貌已癯。但惊何其衰,岂意今也无。才高不少下,阔若与世疏。骅骝当少时,其志万里涂。一旦老伏枥,犹思玉山刍。天兵宿西北,狂儿尚稽诛。而令壮士死,痛惜无贤愚。归魂涡上田,露草荒春芜。
https://www.xiaoshiju.com/shici/73367c67aff18c18782.html