《柳公亭》全文
- 拼音版原文全文
柳 公 亭 宋 /范 成 大 主 人 敬 客 有 余 情 ,催 唤 绳 床 坐 柳 亭 。曲 水 流 觞 非 故 物 ,马 鞍 山 色 旧 青 青 。
- 诗文中出现的词语含义
-
故物(gù wù)的意思:指过去的事物或旧物品。
流觞(liú shāng)的意思:指酒杯中的酒流动,比喻宴会上的酒宴。
马鞍(mǎ ān)的意思:比喻人才出众,能力非凡。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
曲水(qǔ shuǐ)的意思:曲水,指水流弯曲蜿蜒的样子。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
绳床(shéng chuáng)的意思:指用绳子编织的床,比喻人民群众的力量和团结一致的精神风貌。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
曲水流觞(qū shuǐ liú shāng)的意思:形容酒宴上欢乐的场景。
- 翻译
- 主人热情款待客人,邀请他们在柳亭的绳床上坐下。
昔日的曲水宴已经不再,但马鞍山依旧青翠如昔。
- 注释
- 主人:宴请的人。
敬客:尊重和招待客人。
馀情:深厚的情谊。
催唤:催促。
绳床:简易的竹制坐具。
柳亭:建在柳树下的凉亭。
曲水流觞:古代文人雅士的游戏,酒杯随水流而下,接到的人需饮酒作诗。
非故物:不再是过去的样子。
马鞍山:地名,可能指某个有山景的地方。
旧青青:依旧青翠。
- 鉴赏
这首诗描绘了主人热情款待客人的场景,他们坐在柳亭下的绳床上,享受着惬意的时光。诗人提及"曲水流觞",暗示着聚会中可能有古人雅集的风俗,但那些传统的器具已经不再,显得有些怀旧。然而,马鞍山的景色依旧青翠如昔,给人们带来一种永恒不变的美好。整体上,这首诗通过自然景色和人文活动的对比,表达了对古风犹存的感慨与对眼前宁静生活的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢