《句》全文
- 注释
- 群物:万物。
归:回归。
大化:自然法则。
六龙:太阳神的驾车(古代神话中的象征)。
颓:驶向。
西荒:西方的荒原。
安知:怎能知道。
浮云外:浮云之外(指人眼所不能见的地方)。
日月:太阳和月亮。
运行:运行轨迹。
- 翻译
- 万物回归自然法则,太阳神驾驭的六龙驶向西方的荒原。
怎能知道,在浮云之外,日月不会继续它们的运行轨迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宏大的自然景象和宇宙秩序的画面。"群物归大化"表达了万物都遵循着天地的大道,返回到本源的状态;"六龙颓西荒"则是说着六条神龙穿越西边的荒凉之地,这里的“六龙”通常指代云气或风,象征着自然界中不可见的力量在宇宙中的运行。
"安知浮云外,日月不运行"这两句则表现出诗人对于自然规律和宇宙秩序的一种质疑。这里,“浮云外”可能是指远离尘世的高处或精神世界,而“日月不运行”则意味着在这个超然物外的地方,太阳和月亮都不再按照通常的轨迹运转,这是一种对常规认知的挑战。
整体来看,这首诗通过描绘自然景象和宇宙现象,表达了诗人对于自然界不可触及之秘密的一种探索和思考。诗中充满了想象力,同时也透露出一种超脱尘世、追求精神自由的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢