- 诗文中出现的词语含义
-
悲歌(bēi gē)的意思:指悲伤哀怨的歌曲,形容悲痛欲绝的心情。
尺书(chǐ shū)的意思:形容文章或书籍的篇幅短小。
大儒(dà rú)的意思:指有很高学问、博学多才的学者。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
绛帐(jiàng zhàng)的意思:绛帐是指古代帝王所用的红色帐篷,用于象征权威和尊贵。
梁木(liáng mù)的意思:指支撑和承重的关键部分。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
深契(shēn qì)的意思:形容关系深厚,情意相投,互相理解的情谊。
生刍(shēng chú)的意思:
亦作“ 生蒭 ”。1.鲜草。《诗·小雅·白驹》:“生芻一束,其人如玉。” 陈奂 传疏:“芻所以萎白驹,託言礼所以养贤人。”鲜草可养白驹。后因用作礼贤敬贤之典。《西京杂记》卷五:“夫人无幽显,道在则为尊,虽生蒭之贱也,不能脱落君子,故赠君生蒭一束。” 宋 黄庭坚 《迎醇甫夫妇》诗:“策马得行休更秣,已令童稚割生芻。”
(2).指贤人;贤能。 南朝 宋 鲍照 《从过旧宫》诗:“空费行苇德,採束谢生芻。” 南朝 梁 吴均 《赠周兴嗣》诗之一:“愿持 江 南蕙,以赠生芻人。”
(3).指代《诗·小雅·白驹》,以寄寓思友、思贤之心。 唐 权德舆 《奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄》:“断金挥丽藻,比玉咏生芻。” 唐 李群玉 《将离澧浦置酒野屿奉怀沉正字昆弟三人联登高第》诗:“停觴一摇笔,聊寄生芻吟。” 明 何景明 《酬赠王德征》诗:“皎皎空谷驹,生芻劳我心。”
(4).《后汉书·徐穉传》:“ 郭林宗 有母忧, 穉 往弔之,置生芻一束於庐前而去。”后因以称吊祭的礼物。 唐 杨炯 《泸州都督王湛神道碑》:“生芻一束,泣血三年,不踰圣人之礼,能行大夫之孝。”《宋史·文苑传三·路振》:“生芻致祭,弊帷成礼。瘞尔崇冈,全尔具体。” 明 张煌言 《挽大宗伯吴峦穉先生》诗:“趋朝当日称先达,惆悵生芻何处投。”碎玉(suì yù)的意思:指被打碎的玉石,比喻原本完整美好的事物被破坏或毁灭。
提耳(tí ěr)的意思:指用手捧住耳朵,凑近听取声音,形容专心倾听、仔细聆听的样子。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
奕叶(yì yè)的意思:形容事物的形状美好、光洁。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
朱愚(zhū yú)的意思:指人愚昧无知,不懂事理。
- 注释
- 奕叶:世代。
论深契:深厚的情谊。
大儒:伟大的学者。
淹留:长久停留。
绛帐:古代学府讲堂,代指学校。
寂寞奠生刍:独自祭奠先贤。
摧梁木:比喻栋梁之才的去世。
碎玉壶:形容悲痛欲绝。
尺书:一封书信。
垂奖意:充满奖励和期望。
提耳愧朱愚:提起耳朵感到羞愧,朱愚:自谦为愚笨。
- 翻译
- 世代相传深厚情谊,一生敬仰伟大的学者。
长久停留于学府讲堂,独自祭奠先贤之灵。
怎能忍心目睹栋梁倒下,悲伤歌声如碎玉壶。
一封书信满含鼓励之意,提起耳朵感到羞愧,自比朱愚无知。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘子翚的作品,名为《胡文定公挽诗三首》之三。诗中表达了对逝者的哀悼和怀念之情。
"奕叶论深契"一句,奕叶指的是古人书信中的署名部分,这里用来比喻作者与逝者之间的深厚情谊;"平生仰大儒"则表明逝者在世时,是个受人尊敬的大儒。
"淹留趋绛帐,寂寞奠生刍"两句,描写了逝者的灵堂之上铺设着洁白的纸幡(绛帐),而作者的心中充满了孤独和哀伤,仿佛能听到逝者遗体下葬时土石相击的声音(奠生刍)。
"忍见摧梁木,悲歌碎玉壶"这两句,则通过摧毁的梁木和破碎的玉壶来形象地表达对逝者的哀痛。梁木象征着坚固与支持,玉壶则是珍贵之物,这里都成为了破碎的象征,代表了生命的脆弱和逝者的不幸。
"尺书垂奖意,提耳愧朱愚"最后两句,尺书指的是用来写信的简牍,这里的“垂奖意”表达了作者通过文字来表达对逝者遗志的缅怀和赞扬;而“提耳愧朱愚”,则是说作者在思念逝者的同时,也感到了一种自责,因为自己无法比逝者更为聪明睿智(朱愚)。
整首诗通过对逝者生前情谊的回忆,和对逝去现实的哀悼,以及个人内心深处的自责与怀念,展现了作者复杂而深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
按田南乡夜过翁岭
斗禄折腰方自勉,敢叹尘沙长满眼。
平田细路苦萦纡,尽日肩舆在香篆。
簿书告办裁知返,落日在山山路远。
荆榛蔽塞虎纵横,僮仆相呼无处遁。
山下人家早闭门,疏篱灯火自黄昏。
杯盘四座还相语,犹有行人过别村。
借书
妙年不可再,白日谁能系。
空惭粱肉索,不悟齿发逝。
季子颇亦困,还家笑奴隶。
经年得揣摩,尚可资游说。
良田初不耕,拱手那望岁。
谁令困不学,斯与草木弊。
海南寡书籍,蠹简仅编缀。
诗亡不见雅,易绝空馀系。
借书如假田,主以岁月计。
常恐遗地力,敢有不敛穧。
便便五经腹,三冬良可继。
傥磭愧寸阴,得无讥没世。
先公守汝阴尝以诗送都曹路君挂冠东归载乖崖公留其录曹语今传播世间三十年矣过寓居颍昌一日有都曹公之季子文老者来自京师出其家所藏二帖纸墨如新因道存没之旧感慨于怀乃追继先公诗韵以遗文老时方就试春官待报也
谁闻鬷蔑言,执手为改容。
此道久寂寥,世态日方浓。
昔翁守颍尾,轩裳心已慵。
感怀督邮老,独蹑二疏踪。
脱屣太仓粟,归谋田舍舂。
浮云悟此理,可必禄万钟。
已矣衡门下,哀哉马鬣封。
箕裘付诸子,介胄轻边烽。
坐看一战霸,此言天心从。
翁诗墨犹新,我涕交颐胸。
重寻笔砚盟,愧乏好语供。
子非终穷者,时节会自逢。
《先公守汝阴尝以诗送都曹路君挂冠东归载乖崖公留其录曹语今传播世间三十年矣过寓居颍昌一日有都曹公之季子文老者来自京师出其家所藏二帖纸墨如新因道存没之旧感慨于怀乃追继先公诗韵以遗文老时方就试春官待报也》【宋·苏过】谁闻鬷蔑言,执手为改容。此道久寂寥,世态日方浓。昔翁守颍尾,轩裳心已慵。感怀督邮老,独蹑二疏踪。脱屣太仓粟,归谋田舍舂。浮云悟此理,可必禄万钟。已矣衡门下,哀哉马鬣封。箕裘付诸子,介胄轻边烽。坐看一战霸,此言天心从。翁诗墨犹新,我涕交颐胸。重寻笔砚盟,愧乏好语供。子非终穷者,时节会自逢。
https://www.xiaoshiju.com/shici/30067c6d1067ba2069.html
张几仲被召还朝其幕府赵承之送行至漳水用杜子美诗为韵作诗十篇既还孙志康亦取其韵追送过方官并门因几仲之来遂得诸公相遇今幕府例罢不能无离索之意故亦用此韵见意·其一
元戎度量大,六二坤直方。
好士常仄席,疾恶如探汤。
威名在夷虏,功烈纪太常。
臧孙自有后,何必谏如棠。