《闭户》全文
- 翻译
- 紧闭门窗,屋里梅花香气弥漫,
我在小楼上微微醉意中看着昏黄的月色。
- 注释
- 闭户:关门闭窗。
瓶梅:插在瓶中的梅花。
满屋香:整个屋子都充满了香气。
小楼:小小的楼房。
微醉:稍微有些醉意。
月昏黄:月亮显得暗淡而微黄。
三更:深夜三点。
独坐:独自坐着。
犹无寐:仍然无法入睡。
更欲:更加想要。
移花:移动花枝。
近枕傍:靠近枕头旁边。
- 鉴赏
诗人笔下的情境是一幅静谧的画面,室内瓶中梅花散发着清香,弥漫整个居所。夜深了,小楼上的月光朦胧,让人微醉。此刻诗人独自坐于三更之时,依旧难以入眠。他的心中有着对美好事物的向往,更想把那些美丽的花朵移至枕边近处。这种情感流露出诗人内心的细腻与对生活美的追求。
这首诗通过对夜晚静谧场景的描绘,展现了诗人的孤独与寂寞,同时也透露出他对于美好事物的渴望和留恋。语言简洁而富有意境,每个字眼都透露着诗人细腻的情感和深邃的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
云山图二首·其二
天将雨,山出云,平原草树杳莫分。
须臾云吐近山出,远岫婪酣吞欲入。
映空明灭疑有无,先后高低殊戢戢。
想当画史欲画时,磅礴含章几回立。
忽然纸上玄云翻,雨脚旋来风势急。
至今蔚荟吹不散,白昼高堂空翠湿。
雷声虺虺天冥冥,山前不见行人行。
鹧鸪啼断山雨歇,石桥小濑湔湔鸣。
丛林屋角参差倚,落红满庭人未起。
凭谁说与顾虎头,写置幼舆岩石里。
落花行二首.乐府·其一
春花春树本同阴,千枝万叶岂相侵。
春风烂熳春雨淫,深红浅白共销沉。
春条无数惹衣簪,春鸟连群散百音。
红花抱春怨,绛唇零落倚青襟。
白花横春恨,素面萧条拥绿衾。
怨春恨春春日深,春光历乱倩谁禁。
何处香梨光夜雪,谁家嫩柳映朝金。
潜引游蜂情性出,细勾舞蝶梦魂临。
东墙蝼蚁片花擒,强辞膻逐聚芳林。
嗟兹微物逞春心,随意春情作羡歆。
骚人搁笔自呜喑,肠断朝花拂暮琴。
微闻花叹向春寻,及尔臭味同苔岑。
花落花开成古今,谁能对此不花吟。