- 拼音版原文全文
衙 郡 守 还 唐 /岑 参 世 事 何 反 覆 ,一 身 难 可 料 。头 白 翻 折 腰 ,还 家 私 自 笑 。所 嗟 无 产 业 ,妻 子 嫌 不 调 。五 斗 米 留 人 ,东 谿 忆 垂 钓 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不调(bù tiáo)的意思:不协调、不和谐
产业(chǎn yè)的意思:
[释义]
(1) (名)旧指私有的土地、房屋、工厂等财产。
(2) (名)现代工业生产:产业革命。(作定语)
[构成]
并列式:产+业垂钓(chuí diào)的意思:指在河边或湖边垂钓,比喻等待时机或不积极主动地等待事情的发展。
反覆(fǎn fù)的意思:来回重复,反复进行
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
家私(jiā sī)的意思:
[释义]
(名)家庭的财产。
[构成]
偏正式:家(私
[例句]
万贯家私。(作主语)妻子(qī zi)的意思:指已婚女子,与丈夫共同生活并相互扶持的女性。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
私自(sī zì)的意思:未经许可或未经授权地进行某些行动或活动。
五斗(wǔ dǒu)的意思:五斗是一个古代的计量单位,指的是五斗米,用来形容人吃得很多、贪吃。
一身(yī shēn)的意思:指一个人身上具备了多种特质或才能。
折腰(zhé yāo)的意思:低头、弯腰行礼或表示恭敬。
五斗米(wǔ dǒu mǐ)的意思:五斗米指的是古代佛教中僧人所食用的主要食物,引申为只吃简单的食物,过简朴的生活。
- 注释
- 世事:指世间一切事物、现象或情况。
何反覆:多么反复无常。
一身:指自己一人,整个身体,这里代指个人。
难可料:难以预测,难以把握。
头白:头发变白,形容年老。
翻折腰:反复弯腰,引申为辛勤劳作、低声下气的样子。
还家:回到家中。
私自笑:暗自苦笑,独自苦笑,含有无奈和自嘲之意。
所嗟:所感叹的,所惋惜的。
无产业:没有田地房产等财产。
妻子:妻子儿女,古代常以“妻子”泛指家人。
嫌不调:对生活状况不满意,心生怨言。
五斗米:古代官吏的俸禄,此处指微薄的收入或待遇。
留人:使人留下,这里指为维持生计而不得不继续任职。
东溪:诗人记忆中的某个东面的溪流,具体地点不详,象征着诗人心中向往的宁静田园生活。
忆垂钓:怀念在溪边垂钓的时光,寓意渴望远离尘世纷扰,回归自然与闲适的生活。
- 翻译
- 世事变化无常,个人命运难以预料。
头发已白却仍需低头屈身劳作,回家时暗自苦笑。
可叹的是我并无家产,妻子也因生活困顿而心生不满。
为了五斗米的微薄收入勉强留下任职,心中怀念东溪边悠闲垂钓的日子。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对世事无常和个人命运的感慨,同时也流露出对家庭生活的眷恋和不易。开篇"世事何反覆,一身难可料"表达了诗人对于无法预知的世态和个人前途的迷茫与无奈。接着"头白翻折腰,仍家私自笑"则是对年华老去、身体衰弱的无情描绘,同时也透露出诗人面对现实困境时的一种自嘲。
中间两句"所嗟无产业,妻子嫌不调"表明了诗人的经济窘迫和家庭生活中的不和谐。"五斗米留人,东溪忆垂钓"则是说尽管只有极其有限的财物(五斗米)才能勉强维持生计,但对远方家乡的渴望如同渔夫垂钓一般,充满了对自然和平静生活的向往。
整首诗通过对比现实与理想、困顿与渴望之间的差距,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的人生体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题马图和骢马行韵
玄云涨体非花骢,复知西产匪产东。
突围破阵奔死命,将军假此誇奇功。
横行绝塞何由致,千金始为燕昭至。
房星不落冀北群,地用全收天下利。
奋迅时时迸衔铁,仰空长嘶紫缰裂。
朔风吹鬣尾梢云,曼缨拂地垂猩血。
羌奴手控不敢骑,天生神物彼亦知。
今无伯乐空自老,末路英雄向谁道。