- 拼音版原文全文
昨 者 宋 /张 耒 昨 者 飞 雹 几 破 屋 ,颇 说 四 郊 妨 麦 熟 。十 日 霖 雨 一 日 晴 ,泥 潦 漫 漫 不 容 足 。凄 风 寒 凉 肃 肌 骨 ,五 月 更 衣 初 秋 服 。草 木 伤 摧 亦 可 怜 ,造 物 凭 陵 竟 何 欲 。阴 阳 错 行 成 疫 疠 ,君 子 慎 疾 防 寒 燠 。荒 凉 穷 巷 幸 无 他 ,更 勤 高 眠 饱 饘 粥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不容(bù róng)的意思:不可容忍、不能容忍
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
初秋(chū qiū)的意思:初秋指的是秋季的开始阶段,即夏季过去后初秋的时候。
错行(cuò xíng)的意思:指走错路或者走错方向。
防寒(fáng hán)的意思:防止寒冷侵袭,保持温暖
飞雹(fēi báo)的意思:形容雨点、冰雹等从空中迅速落下。
风寒(fēng hán)的意思:形容寒冷刺骨,寒气透骨。
高眠(gāo mián)的意思:形容睡眠质量好,睡得很香。
更衣(gēng yī)的意思:更换衣物
寒凉(hán liáng)的意思:
◎ 寒凉 hánliáng
[cold] 寒冷、冰凉荒凉(huāng liáng)的意思:荒凉指的是地方荒无人烟,景象凄凉寂寞。
肌骨(jī gǔ)的意思:形容人体骨骼和肌肉的结合,比喻关系密切、紧密结合的情感或关系。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)霖雨(lín yǔ)的意思:形容连绵不断的雨。
麦熟(mài shú)的意思:形容事情已经到达最佳状态,可以收获或取得成功。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
凭陵(píng líng)的意思:依靠、倚赖
颇说(pō shuō)的意思:指言辞犀利,有力地表达意见或观点。
破屋(pò wū)的意思:破屋指的是房屋非常破旧,破败不堪,形容房屋破烂不堪,甚至无法居住。
凄风(qī fēng)的意思:形容风声凄凉、哀怨。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
容足(róng zú)的意思:满足足够的要求。
伤摧(shāng cuī)的意思:形容受到严重的伤害或摧残。
十日(shí rì)的意思:指时间很短暂,只有短短的十天。
四郊(sì jiāo)的意思:指城市周围的郊区。
无他(wú tā)的意思:没有其他;没有别的。
行成(xíng chéng)的意思:指事物经过一定的过程或发展,形成某种状态或结果。
阳错(yáng cuò)的意思:指事物或情况出现了不应该发生的错误或偏差。
疫疠(yì lì)的意思:指瘟疫、疫病。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
阴阳(yīn yáng)的意思:阴阳是中国哲学中的一个重要概念,指的是宇宙万物的两个相对而又统一的方面。阴指阴暗、负面、 passivity;阳指明亮、积极、活动。阴阳相互依存、相互转化,是世界万物存在和发展的根本原则。
造物(zào wù)的意思:指上天创造万物的能力和智慧。
昨者(zuó zhě)的意思:昨天的人;过去的人或事物。
- 注释
- 飞雹:冰雹。
颇说:谈论。
妨:妨碍。
霖雨:连绵雨。
晴:放晴。
不容足:无法行走。
凄风:冷风。
肃肌骨:使肌肤感到寒冷。
造物:大自然。
凭陵:作弄。
阴阳错行:天气混乱。
疫疠:疾病。
慎疾:谨慎疾病。
寒燠:寒冷和炎热。
荒凉:荒芜。
穷巷:偏僻小巷。
他:其他灾祸。
高眠:多睡。
饱饘粥:吃饱粥。
- 翻译
- 昨天飞来的冰雹几乎砸破房屋,人们谈论着郊外的麦子可能因此不熟。
连续十天阴雨后终于有一天放晴,但满地泥泞无法行走。
冷风吹过,让人感觉到了初秋的寒意,尽管才五月就穿上了秋天的衣服。
草木因寒冷而凋零,景象令人怜惜,大自然这样作弄又是为了什么呢?
天气混乱导致疾病流行,君子应谨慎对待疾病,防止热病和寒冷。
在荒凉的巷子里幸好没有其他灾祸,我更劝大家多睡饱食粥以保健康。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅农村初夏的景象,通过对自然现象和乡土生活的细腻描写,表达了诗人对农事的关心以及对疾病的警觉。诗中“昨者飞雹几破屋”表现了突如其来的恶劣天气对农业生产的威胁;“颇说四郊妨麦熟”则透露出麦子受损而未成熟,反映出农作物生长的不确定性。接下来的“十日霖雨一日晴,泥潦漫漫不容足”描绘了连绵的雨水给农村带来的一片泥泞,人们行走困难。
在“凄风寒凉肃肌骨,五月更衣初秋服”中,诗人感受到了季节变化的冷意,以及随之而来的穿戴改變,这里也暗示了初夏已过,进入了秋天的气候。接着,“草木伤摧亦可怜,造物凭陵竟何欲”表达了对自然界中受损植物的同情,也反映出诗人对自然规律与人类活动之间关系的思考。
“阴阳错行成疫疠,君子慎疾防寒燠”则是从医学角度出发,提醒人们注意健康,预防因天气变化引起的疾病。最后,“荒凉穷巷幸无他,更劝高眠饱饘粥”中,诗人在描述了乡村的萧瑟景象后,提出了一种生活建议,那就是在艰难时期寻找安慰和营养。
总体而言,这首诗通过对自然环境的观察,表现出了诗人对于农事、健康以及生活智慧的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南山有奇木赠慎彦邻
人皆患穷饿,子独无寒饥。
子乃何为者,汲汲售于是。
汉之公孙弘,唐之张柬之。
子岂不知此,与世相驱驰。
南山有奇木,荦荦松桧姿。
此木在深山,年代不可知。
烟云终日荫,雨露早夜滋。
一干可为栋,一枝可为榱。
耽耽廊庙中,小大皆可施。
子岂不知此,汲汲将何为。
子其自努力,发愤而忘疲。
孔孟非异域,行者皆可几。
退之虽绝足,大步亦可追。
嗟子之兄弟,与我如四支。
余言子其听,无使我歔欷。
谢皇华使者
皇华使者将就车,先声即日传江湖。
良民置酒相歌呼,奸人落胆猾吏逋。
手中平握三尺书,权衡轻重量锱铢。
冤声弊狱一切除,宁其家室完其肤。
本朝宽大恩涵濡,一物不被成焦枯。
烦公大手持刀鈇,开塞去拥锄荆芜。
其和易致仁易孚,此行遂与春风俱。
蛮酋鼠窜稽天诛,官兵指日缚狂奴。
皮囊插羽徵军须,人方汲汲公有馀。
藉公之智须公谋,使星已动宜疾驱。
非惟一道无无辜,朝廷南顾无忧虞。
吾州父老将何如,呼其子弟牵仆夫。
絷之维之马与驹,晨炊夕爨空其郛。
亦有下客身鳏孤,怀公礼义心区区。
寄诗如问公起居,公能报我荆州书。
《谢皇华使者》【宋·徐积】皇华使者将就车,先声即日传江湖。良民置酒相歌呼,奸人落胆猾吏逋。手中平握三尺书,权衡轻重量锱铢。冤声弊狱一切除,宁其家室完其肤。本朝宽大恩涵濡,一物不被成焦枯。烦公大手持刀鈇,开塞去拥锄荆芜。其和易致仁易孚,此行遂与春风俱。蛮酋鼠窜稽天诛,官兵指日缚狂奴。皮囊插羽徵军须,人方汲汲公有馀。藉公之智须公谋,使星已动宜疾驱。非惟一道无无辜,朝廷南顾无忧虞。吾州父老将何如,呼其子弟牵仆夫。絷之维之马与驹,晨炊夕爨空其郛。亦有下客身鳏孤,怀公礼义心区区。寄诗如问公起居,公能报我荆州书。
https://www.xiaoshiju.com/shici/6667c6ba9097388100.html