《道中四绝·其四》全文
- 翻译
- 清晨的寒意并不浓重,朝霞与稀疏的雨滴交织在一起。
云彩随着稀疏的雨点逐渐消散。
- 注释
- 寒意:早晨的凉意。
晓色:早晨的阳光或天色。
交:交织。
疏雨:稀疏的雨点。
山行:在山上行走。
全似:完全像。
三春日:早春、仲春或暮春的好天气。
婆饼焦:可能是指烧焦的油炸食品,如煎饼。
- 鉴赏
这首诗描绘的是清晨出行时的情景。首句"寒意无多晓色交",写出了早晨微弱的阳光与寒气交织,虽然还有些凉意,但曙光已开始驱散黑暗。次句"云随疏雨又还消",进一步描绘了云层在稀疏的雨滴中逐渐消散,天空渐露晴朗。
第三句"山行全似三春日",诗人以春天三月的美好比拟山中的景象,暗示了沿途景色宜人,仿佛置身于早春时节,生机盎然。最后一句"林际一声婆饼焦",则是通过听觉细节,描绘出远处树林间传来的一声煎饼烧焦的声音,增添了生活气息和动态感。
整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人晨行山间时所感受到的清新与温暖,以及对日常生活的热爱和欣赏。郑刚中的诗风清新自然,这首小诗体现了他的写作风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
翠微寺
欲雨不雨天墨色,将崩未崩石偪侧。
溪谷缘云已万盘,风雨欺人作三厄。
客游已悭天不悭,雷电翕歘嘘晴暾。
诸峰倒景互明灭,照耀金碧开山门。
清都紫微逼象纬,旃林贝树罗山樊。
十方下视沙界迥,佛骨不受炎歊袢。
麻衣老师寂灭久,问法羞与山僧论。
但馀卓锡古泉水,念念欲洗尘眼昏。
嗟予世网久踯躅,坐览古迹空盘桓。
暮归却灭山下路,杳杳飞鸟投芳村。
山鬼篇赠姜历山
山中鬼不独,山中亦城市。
衣中环佩无玉声,直入人家弄书史。
小冠斑文剪湘竹,越衣芰制如流水。
玉壶未竭歌未终,飘若空中野云起。
门前月色夜茫茫,门外秋风满千里。
朝餐松柏露,暮食兰蕙花。
陇头青桂树,何处是君家。