门户两家异,溪山一趣同。
- 拼音版原文全文
用 前 韵 答 龄 叟 见 寄 宋 /陈 著 草 堂 存 老 我 ,茅 屋 著 而 翁 。门 户 两 家 异 ,溪 山 一 趣 同 。夜 炉 榾 柮 火 ,春 阁 杏 花 风 。何 惜 盟 吟 社 ,浮 尘 付 过 鸿 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
春阁(chūn gé)的意思:指春天花开的阁楼,比喻美好的居所或愉快的环境。
而翁(ér wēng)的意思:形容人的年纪很大。
浮尘(fú chén)的意思:指世俗的纷扰、尘嚣、繁琐之事物。
花风(huā fēng)的意思:指人的言行举止轻浮、不稳定,像花瓣随风飘摇一样。
老我(lǎo wǒ)的意思:自私、自利,只顾自己而不顾他人。
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
门户(mén hù)的意思:门户指大门或门户口,也比喻重要的机构或组织。
吟社(yín shè)的意思:指以吟诗作歌为主要活动的文学团体或组织。
杏花风(xìng huā fēng)的意思:形容春天微风吹拂杏花的景象,也用来比喻美好的春天。
- 翻译
- 草堂庇护着垂暮的我,简陋茅屋是我归宿。
两家门庭虽异,但共享溪山之乐。
夜晚炉火熊熊,春风拂过春阁中的杏花。
何不珍惜与诗友的约定,让尘世烦扰随飞鸿远去。
- 注释
- 草堂:简陋的草屋。
老我:垂暮的我。
茅屋:简陋的茅舍。
翁:老人(指诗人自己)。
门户:门庭。
异:不同。
溪山:溪流和山峦。
一趣同:共享的乐趣。
夜炉:夜晚的火炉。
榾柮:木柴。
春阁:春天的阁楼。
杏花风:带有杏花香气的春风。
盟吟社:诗社的约定。
浮尘:世俗的纷扰。
过鸿:飞翔的鸿雁。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的作品,他以"草堂存老我,茅屋著而翁"开篇,描绘了自己在简朴的草堂和茅屋中度日,与世无争的生活状态。"门户两家异,溪山一趣同"表达了虽然生活环境各异,但诗人与友人共享的对自然山水的热爱和乐趣是一致的。
接下来的"夜炉榾柮火,春阁杏花风"细致描绘了夜晚围炉取暖,春天杏花飘香的温馨场景,展现了诗人闲适恬淡的心境。最后两句"何惜盟吟社,浮尘付过鸿"表达了诗人不拘小节,愿意与朋友一同吟诗作乐,将世俗的纷扰看作过眼云烟,寄托给飞翔的鸿雁。
整体来看,这首诗语言质朴,意境清幽,体现了诗人淡泊名利、亲近自然的人生态度,以及对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲·其一春雨连绵桃花落尽忽忆去年今日姚小春集同人作皋亭之游今小春去都中一载矣黄昏不寐怅然久之挑灯为谱三痊并寄小春
春色今年又。怪无端、东风多事,绿波吹皱。
眼底桃花都不见,但见枝枝杨柳。
忽忆到、别离时候。
蜡屐雨声催不止,两三杯、上马河桥酒。
君欲去,掉头走。黄沙射猎然乎否。
误人生、少年侠气,儒冠依旧。
门外雷声车似水,多少公卿拍手。
中有个、书生两袖。
我亦青衫真困绝,病毛锥、聊代谈天口。
君击筑,我敲缶。