- 拼音版原文全文
宿 桐 庐 江 寄 广 陵 旧 游 唐 /孟 浩 然 山 暝 听 猿 愁 ,沧 江 急 夜 流 。风 鸣 两 岸 叶 ,月 照 一 孤 舟 。建 德 非 吾 土 ,维 扬 忆 旧 游 。还 将 两 行 泪 ,遥 寄 海 西 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧江(cāng jiāng)的意思:指大江河流的广阔和深远,也比喻岁月的变迁和人事的更替。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
海西(hǎi xī)的意思:指远离海洋的西部地区,也可用来形容地理位置偏远、边远的地方。
建德(jiàn dé)的意思:指人品高尚,行为正直,具备良好的道德品质。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
两行(liǎng xíng)的意思:指文学作品、诗词歌赋的行数。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
维扬(wéi yáng)的意思:维护和谐,保持稳定
吾土(wú tǔ)的意思:指自己的家乡或故乡。
西头(xī tóu)的意思:西头是一个汉语成语,用来形容人或事物的方向或位置向西。也可以表示事物的起点或边界。
猿愁(yuán chóu)的意思:猿愁指猿猴因失去伴侣或亲人而感到悲伤和孤独的情绪。比喻人因思念亲人或离别而感到忧愁。
- 注释
- 暝:指黄昏。
沧江:指桐庐江。
沧同“苍”,因江色苍青,故称。
建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。
非吾土:不是我的故乡。
维扬:即扬州。
遥寄:远寄。
海西头:指扬州。
因古扬州幅员辽阔,东临大海,故称。
- 注释2
桐庐山:即桐江,流经浙江省桐庐县。建德:今浙江省建德县。海西头:指扬州。
- 翻译
- 山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟。
建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友。
相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离愁别绪的情景。开篇“山暝闻猿愁,沧江急夜流”两句,通过猿啼的叫声和急湍的河水,营造出一种凄清孤寂的氛围,表达了诗人对远方家乡的思念之情。接下来的“风鸣两岸叶,月照一孤舟”则更进一步渲染了这种孤独与寂寞的情绪,月光下的孤舟象征着诗人的孤单旅途。
中间的“建德非吾土,维扬忆旧游”表明诗人身处异乡,对过去在维扬(今江苏仪征)地区的游历产生了深刻的回忆。最后两句“还将两行泪,遥寄海西头”,则是诗人表达对远方亲友的思念与不舍,不禁流下泪水,并通过遥寄的方式传达自己的情感。
整首诗采用了典型的唐代诗歌手法,如借景抒情、以物喻志等,语言质朴而意境深远。诗人孟浩然善长于写山水田园之作,此诗亦展示了他在这种题材上的驾轻就熟和深厚的功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
御舟应制
玉莲翠叶粲成川,十里湖光碧浸天。
桂楫压波横断浦,钩帘丝管接薰弦。
初夏松隐看雨
细细南薰气已深,午来庭户作烦襟。
雨云不向西山出,只在青天忽变阴。