《奉使往蜀路傍见山花吟寄乐天·其二》全文
- 注释
- 向前:之前,已经提及过的。
已说:已经提到。
深红木:深红色的木棉树。
更:再,又。
有:存在。
轻红:颜色较浅的红色。
深叶:茂密而颜色深的叶子。
浅花:颜色淡的花朵。
何所似:像什么,类似于什么。
薄妆:淡妆,化妆得不浓重。
愁坐:忧郁地坐着。
碧罗裙:绿色的丝质裙子。
- 翻译
- 之前已经提过深红色的木棉,现在还想与你分享那浅淡的红花。
繁密的绿叶衬托着稀疏的花朵,这情景像什么?仿佛一位身着碧绿色罗裙、淡施脂粉的女子,忧郁地静坐着。
- 鉴赏
此诗描绘了作者在前往蜀地的途中,路旁所见山花之美景,并以此寄托对友人乐天的情感。首句“向前已说深红木,更有轻红说向君”表达了作者对山花美景的不断发现和对话式的描述方式,通过重复使用“更有”的结构,增添了一种寻幽探秘的趣味。
接着,“深叶浅花何所似,薄妆愁坐碧罗裙”一句则是作者对山花之美的感受与比喻。这里的“深叶”和“浅花”形象鲜明,通过“薄妆”的比喻,既描绘了花朵轻盈如同女性装饰般精致,也流露出诗人内心的愁绪之情。这一句中,“碧罗裙”则是对山花颜色的形容,既映衬出花色之美,也暗示了一种淡雅脱俗的情怀。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和内心情感的巧妙融合,不仅展现了作者对友人的深厚情谊,更传达了一种超越时空的精神寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
紫芝堂十六韵为太仆何石川公作
迈种徵名世,灵芝茁卧园。
稍披珠网出,渐觉紫烟屯。
斐亹明如月,□□□□□。
瑶光分秀气,仙露灌灵根。
芬馥连三径,琳琅萃一门。
挥金归日乐,数马古风存。
故里常怀绂,茅檐或负暄。
户庭图海岳,舟楫载琴尊。
稍證玄中秘,还从河上言。
目能窥竹简,身自却蒲轮。
国以人为瑞,家因义作藩。
奇龄开九帙,娱老弄诸孙。
草木文章贲,经纶雨露繁。
授书时已晚,同闬道弥敦。
蒲柳怜衰质,樗材滥曲辕。
长歌随羽翼,难忘汉宫恩。
- 诗词赏析