新辟千间欢万士,尽医百蠹处奇方。
《和泉州施通判·其一》全文
- 注释
- 君侯:指有威望或地位的人。
佐:辅佐,任职。
刺桐乡:古代地名,今福建泉州。
小试:初步尝试,小规模检验。
主贡场:主持考试场所,科举考试的地方。
新辟:新开设,新建。
千间:形容数量多。
欢万士:使众多士人欢喜。
尽医:全面解决,治疗。
百蠹:泛指各种弊端或问题。
奇方:独特的方法或策略。
- 翻译
- 您来到刺桐乡担任要职,暂且主持考试选拔人才。
新建千间房以欢聚众多士子,用独特的方法治疗各种弊病。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《和泉州施通判(其一)》。诗中,诗人赞扬了君侯(可能指施通判)来到刺桐乡担任重要职务,他以主持考试为职责,展现了开创新考场的豪情,期待能激发士人们的热情并选拔出优秀人才。同时,诗人暗示君侯像一位医生,用独特的方法治理地方,致力于清除各种弊端,体现了他的智慧和决心。整体上,这首诗表达了对施通判到来带来积极变革的欣喜与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢