不知秋桂晚,庭际长柔柯。
《西窗酴醾》全文
- 拼音版原文全文
西 窗 酴 醾 宋 /陈 宓 剪 刻 千 条 重 ,天 上 柰 尔 何 。房 多 攒 绿 玉 ,香 远 酿 春 醪 。堆 架 防 攀 折 ,逄 人 费 护 呵 。不 知 秋 桂 晚 ,庭 际 长 柔 柯 。
- 翻译
- 修剪了千万次,天上的你又能怎样呢。
屋檐下挂满了碧绿的翡翠,香气飘散,酿成了春天的美酒。
架上的桂花怕被采摘,遇见人还得费心保护。
未曾想到,秋天的桂花树更显晚景之美,庭院中枝条柔软而修长。
- 注释
- 剪刻:修剪。
攒绿玉:挂满碧绿如玉的桂花。
春醪:春天酿制的美酒。
堆架:堆积在架上。
攀折:采摘。
护呵:小心呵护。
秋桂:秋季的桂花。
柔柯:柔软的树枝。
- 鉴赏
这首宋诗《西窗酴醾》是宋代诗人陈宓的作品,主要描绘了酴醾花的特点和诗人对它的欣赏之情。"剪刻千条重,天上奈尔何",形象地写出酴醾花繁茂密集,仿佛难以剪裁,暗示其生命力之旺盛。"房多攒绿玉",以"绿玉"比喻花苞,形容其颜色翠绿如玉,晶莹可爱。"香远酿春醪",将花香比作美酒,说明其香气浓郁,仿佛能酿成春天的佳酿。
诗人对酴醾的呵护体现在"堆架防攀折,逢人费护呵",表达了对花朵的珍视,生怕被人随意采摘。最后两句"不知秋桂晚,庭际长柔柯"则出人意料,暗示酴醾虽盛夏开放,但其枝条坚韧,似乎预示着秋天仍有余韵,给人留下想象空间。
整体来看,这首诗通过对酴醾的细腻描绘,展现了诗人对花卉的喜爱和对自然的赞美,同时也寓含了诗人的人生感慨和对时光流转的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游铁尖山得怪石欣喜过望率成五古
选花欲其美,选石欲其丑。
平生蓄此念,郁郁十年久。
东向泰山奔,西入华山走。
到处必搜寻,当意一无有。
何图失意间,奇礓忽入手。
权作石友看,摩挲日八九。
人怪嗜好偏,冁然开笑口。
胡不类而类,胡非偶而偶。
唤我作米颠,我亦公然受。
石若再能言,谓我为颠否。
应天长.明费宫人巷在天津学宫前,沽上词社命题徵和,用清真韵
啼鹃恨杳,飞燕径迷,门楣吊古生色。
甚处翠芜埋玉,宫斜闭寒食。兴亡事,惊过客。
送钿毂、苎萝人寂。漫肠断,阅世沧桑,满路苔藉。
慷慨陨红颜,一剑酬恩,天问竞呵壁。
故殿又更陵谷,乌衣几荒宅。丁沽冷,尘障陌。
早泪洒、梦华陈迹。付歌板,写怨春风,环佩犹识。