台岭分霞争抱萼,蜀宫裁锦斗缠枝。
- 拼音版原文全文
和 晏 尚 书 海 棠 宋 /宋 祁 媚 柯 攒 仄 倚 春 晖 ,封 植 宁 同 北 枳 移 。台 岭 分 霞 争 抱 萼 ,蜀 宫 裁 锦 鬥 缠 枝 。不 忧 轻 露 蒙 时 润 ,正 恨 炎 风 猎 处 危 。把 酒 凭 栏 堪 并 赏 ,莫 容 私 恨 为 披 离 。
- 注释
- 媚柯:形容娇媚的树木。
攒仄:密集排列。
春晖:春天的阳光。
封植:种植。
北枳移:北方枳木移植。
台岭:山岭。
分霞:彩霞环绕。
抱萼:围绕花苞。
蜀宫:蜀地的宫殿。
裁锦:用锦绣制作。
轻露:短暂的露水。
蒙时润:滋润。
炎风:炎炎烈风。
猎处危:吹过时的危险。
把酒:举杯。
凭栏:倚靠栏杆。
并赏:一同欣赏。
私恨:个人的怨恨。
披离:分离,分散。
- 翻译
- 娇媚的树丛在斜阳下紧密排列,种植的难道会像北方的枳木一样迁移?
山岭上,彩霞竞相围绕花苞,蜀地的宫殿仿佛用锦绣编织出缠绕的枝叶。
我不怕短暂的露水滋润,只恨炎炎烈风吹过时的危险。
举杯倚栏,美景值得一同欣赏,不要让个人的怨恨影响了这美好的时刻。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日园林景象,诗人通过精美的笔触展现了对自然美景的欣赏和内心的情感世界。
首句“媚柯攒仄倚春晖”中,“媚柯”指的是花间细雨,或许是春日轻柔的阳光。诗人以此开篇,描绘出一幅温婉的春景图。
接着,“封植宁同北枳移”则是说春天到了,即使是在高山深处,也如同平原上一样充满生机,植物也开始萌芽。这里展示了诗人对自然界生命力强弱变化的观察和感受。
第三句“台岭分霞争抱萼”中的“台岭”,意指高耸的楼台山岭,而“分霞”则是形容春日时分散在各处的彩霞。诗人通过这种对比,表达了春光明媚、万象更新的美景。
“蜀宫裁锦斗缠枝”一句中,“蜀宫”暗指古蜀国之地,即今天的四川地区,而“裁锦”则有着精心挑选和裁剪丝织品的意思。这里诗人借用蜀地出产优美的绸缎,来形容春日枝头争相斗妍的花朵。
“不忧轻露蒙时润,正恨炎风猎处危”两句,则是表达了对春雨的期待和对夏季干旱之风的担忧。诗人希望能有适时的细雨滋润万物,而不是来临的炎热干燥。
最后,“把酒凭栏堪并赏,莫容私恨为披离”两句,则是表达了诗人在美景中畅饮、享受生命之美好,同时希望摆脱内心的忧虑和烦恼。
整首诗通过对春光的描绘和内心情感的抒发,展示了一种宁静致远、超然物外的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·速速修行
速速修行,惜取身中,无价□珍。
把金乌玉兔,垆中炼用,阴阳造化,养就阳神。
虎啸龙吟丹田里,顶内时时仙乐声。
泥丸里,烹煎水火,铅汞成真。
夜来端坐澄心神。
见真人颜貌新。
用河车搬载,充开牛斗,星辰洁皎,光射分明。
服了刀圭功成后,自知道、仙班有姓名。
诸仙请,待玉皇宣至,朝拜三清。