- 诗文中出现的词语含义
-
半空(bàn kōng)的意思:指没有根基、没有依托或没有实质内容的事物或情况。
鼻酸(bí suān)的意思:形容因感动、伤感、难过等而流泪。
长久(cháng jiǔ)的意思:长时间持续不变的状态或情况
倒行(dǎo xíng)的意思:指行进方向与正常相反。
刁斗(diāo dǒu)的意思:形容人狡猾、狡诈。
耳热(ěr rè)的意思:形容听到令人感兴趣或激动的事情而心情激动。
母子(mǔ zǐ)的意思:指母亲和儿子之间的关系,也用来形容亲密无间的亲子关系。
搔首(sāo shǒu)的意思:形容愤怒、焦虑或烦躁不安的样子。
呻吟(shēn yín)的意思:指痛苦或不满时发出的低声呻吟声,也可用来形容某种状态或情感。
书生(shū shēng)的意思:指有学问但缺乏实际经验的年轻人。
酸辛(suān xīn)的意思:形容感觉酸痛和辛辣。
温和(wēn hé)的意思:温和指性格温柔、和善,不善争斗,不过分激烈。
行囊(xíng náng)的意思:指出行时所带的行李。
行车(xíng chē)的意思:指人们行驶车辆,特指车辆行进。
须臾(xū yú)的意思:极短的时间;片刻
言语(yán yǔ)的意思:言辞、语言。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
阴风(yīn fēng)的意思:指不吉利的风光或预兆。
语冰(yǔ bīng)的意思:指言辞冷静、冷淡,没有热情和感情色彩。
暂时(zàn shí)的意思:暂时表示时间短暂,暂时的。
毡房(zhān fáng)的意思:指人们在草原上搭建的以毡子为墙、以木材为柱的临时住所。
自相(zì xiāng)的意思:自我相互之间。
樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。
- 注释
- 冷霰:寒冷的雨滴状雪花。
独:独自。
须臾:一会儿。
席:像席子一样大。
鼻酸辛:鼻尖发酸。
依依:依偎, 情绪依恋。
书生:读书人。
沽:买。
耳热:脸颊发热。
岂:难道。
万木:众多树木。
冰在口:话语冻结。
毡房:蒙古包。
兀兀:形容清醒而警觉。
刁斗:古代军中的铜制炊具,夜间敲击报时。
- 翻译
- 冷雨般的雪花洒落在行人的路上,独自一人痛苦地抓头。
片刻间,雪花大得像席子一样,被风吹得在半空中翻飞。
母子俩鼻尖发酸,紧紧相依,互相安慰。
书生背着行囊,买来一壶酒。
暂且借着微温,但这短暂的暖意怎能持久?
寒风中树木摇曳,话语似乎都冻在了喉咙。
毡房里的人难以入睡,只能听着远处的更鼓声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅寒冷萧瑟的冬日景象,诗人通过对自然景物和人物情感的细腻刻画,表达了对困苦生活的深切体会和不屈不挠的精神态度。
“冷霰撒行车,呻吟独搔首”两句,以一种淡漠而又带有悲凉的情绪,描写了天气的寒冷以及诗人在这种环境中的孤独与无奈。霜花如同细小的冰片随风飘落,诗人独自一人,甚至连头发都要搔抓,这种形象传达出一种深刻的凄凉感。
“须臾大如席,风卷半空走”则是对自然景观的描绘,其中霜花迅速积聚,变得像席子一样厚,而被风一吹,就像是随着风在半空中飞舞,这两句诗语言简洁有力,形象鲜明。
“母子鼻酸辛,依依自相守”转而表达了对家庭温暖的渴望和对亲情的依赖。在这冷酷的自然界面前,母子之间的情感联系显得尤为珍贵。
接下来的“书生倒行囊,沽来一樽酒”则描写了一位书生在寒冷中挣扎求生的艰辛,他不得不将自己的书囊倒置以卖掉换取微薄的收入,甚至只能买得一小壶酒以暂时温暖自己。这两句诗通过对书生生活困顿的刻画,反映出当时社会的贫富差距和个体的艰难处境。
“暂时借温和,耳热岂长久”则是诗人对于这种温暖的感受和思考。酒精带来的温暖只是暂时的,不能解决根本问题,这种感慨不禁让人感到悲凉。
最后,“万木舞阴风,言语冰在口”、“毡房耿无眠,兀兀听刁斗”两句,则是对夜晚景象的描绘。万物在阴冷的风中摇曳,话语都凝结成冰,这种环境下连语言都变得僵硬。在毡制的简陋住所里,诗人因寒冷而难以入睡,只能听着外面刁斗的声音,这又增添了一份寂寞与不安。
总体来说,这首诗通过对自然景物和人物生活的细腻描写,展现了一个艰苦卓绝、不屈不挠的人生态度,同时也折射出当时社会的困顿和个人的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢