《民情吟》全文
- 拼音版原文全文
民 情 吟 宋 /邵 雍 民 情 既 乐 ,和 气 为 祥 。民 情 既 忧 ,戾 气 为 殃 。祥 为 雨 露 ,天 下 丰 穰 。殃 为 水 旱 ,天 下 凶 荒 。
- 翻译
- 当人民心情愉快时,和睦的气息带来吉祥。
当人民忧虑不安,乖戾之气则带来灾祸。
- 注释
- 民情:人民的情绪或生活状态。
既:已经,表示状态。
乐:快乐,满足。
和气:和睦、和谐的气氛。
祥:吉祥,好兆头。
忧:忧虑,担忧。
戾气:乖张、暴躁的气氛。
为殃:带来灾祸。
祥为雨露:吉祥如雨露滋润万物。
天下丰穰:全国丰收,富饶。
殃为水旱:灾祸表现为水涝或干旱。
天下凶荒:全国遭遇饥荒或灾害。
- 鉴赏
这首诗名为《民情吟》,是宋代哲学家邵雍所作。诗中以简洁的语言表达了民众情绪对社会气象的影响。"民情既乐,和气为祥",意味着当人民心情愉悦时,社会呈现出和谐吉祥的氛围,象征着风调雨顺,五谷丰登。相反,"民情既忧,戾气为殃",则揭示了民众忧虑时,社会阴郁不宁,可能导致自然灾害,如水旱灾害,使得天下陷入荒年。诗人通过这种对比,强调了民心安定对于国家繁荣昌盛的重要性。整体来看,这首诗寓含了深沉的社会关怀和治国理政的智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢