《春贴子皇帝阁六首·其一》全文
- 翻译
- 温和的气息孕育出金碧辉煌的宫殿,轻轻的微风吹动着绘有图案的旗帜。
每年都有美好的春天景色,最先感受到这一点的是皇家之家。
- 注释
- 和气:温和的气息。
生:孕育。
金殿:金碧辉煌的宫殿。
微风:轻轻的微风。
转:吹动。
画旗:绘有图案的旗帜。
年年:每年。
好春色:美好的春天景色。
先:首先。
是:是。
帝家:皇家之家。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的美好景象,通过"和气生金殿",诗人暗示了春天的温暖气息仿佛孕育出宫殿般的庄重与辉煌。"微风转画旗"则细致入微地描绘了春风轻拂,使得旗帜随风轻轻摇曳,增添了生动的画面感。"年年好春色"表达了对每年春天景色的赞美,而"先是帝家知"则巧妙地将皇家的特权与春天的来临联系起来,暗示皇室首先感受到春意,体现了皇家气象和春光的特殊关联。整体上,这是一首歌颂春天、表达对皇家气象的恭维之诗,语言简洁,意境优美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西子妆.次吴梦窗韵
垂柳拂眉,靓波濯脸,四野娇尘如雾。
画船双桨泊西泠,记年时、段家桥堍。醒歌醉舞。
会别馆、浓情绾住。过斜阳,看鹭昏鸥暝,浑闲如许。
星期误。不见枝头,转眼花落去。
一番惆怅惜芳菲,认陌头、坠红烟树。乌栖旧句。
恨空把、吴宫人赋。最魂消,客梦惊听夜雨。
沁园春.周茂兰血疏贴黄卷
忠臣之魂,孝子之血,历劫不磨。
叹朝野清流,粉身碎骨,阉奸钩党,势恶刑苛。
缇骑横行,执香载道,怎奈盈腔义愤何。
千秋恨,仗五人共命,抵住风波。留他有子婆娑。
疏一纸、书黄泪血和。
伫指顶先枯,舌尖继裂,鼎湖一语,重费搓摩。
只此寥寥,十三行字,悲壮齐传正气歌。
斑斓处,共苌弘化碧,招照山河。