微雪尚妨天气暖,衰林先让鸟声春。
- 拼音版原文全文
和 太 素 早 春 书 事 忆 游 京 国 宋 /田 锡 新 年 吟 咏 喜 经 旬 ,金 粟 山 边 渭 水 滨 。微 雪 尚 妨 天 气 暖 ,衰 林 先 让 鸟 声 春 。牵 情 但 恨 梅 花 谢 ,醒 酒 空 思 桂 蠹 辛 。深 感 相 将 游 汴 水 ,梦 中 杨 柳 已 迷 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
桂蠹(guì dù)的意思:指隐藏在内部的危害或祸害。
金粟(jīn sù)的意思:形容美好的品质或珍贵的财富。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
迷人(mí rén)的意思:形容人或事物具有吸引力,令人着迷。
牵情(qiān qíng)的意思:指情感纠葛,感情牵扯不清。
深感(shēn gǎn)的意思:深深地感受到、深刻地体会到。
水滨(shuǐ bīn)的意思:指水边、水旁。
天气(tiān qì)的意思:预测未来天气的报告
相将(xiāng jiāng)的意思:比喻彼此互相对待、相互交往。
新年(xīn nián)的意思:指每年的开始,即公历的1月1日,也指农历的正月初一。
醒酒(xǐng jiǔ)的意思:指通过某种方法使酒醒,也比喻通过某种方式使人清醒或警醒。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
吟咏(yín yǒng)的意思:吟咏指用诗歌、歌曲等方式表达对美好事物的赞美和歌颂。
- 翻译
- 新年之际,我吟咏诗歌已经十多天了,身处金粟山脚下渭水之畔。
尽管还有微微雪花,天气依然温暖,凋零的树林也让位给鸟儿的春鸣。
心中牵挂着梅花的凋谢,醒来后只因思念而回味着桂花的香气。
深深感慨能与你一同游览汴水,梦境中那杨柳已令人陶醉。
- 注释
- 新年:新的一年开始。
吟咏:吟诵诗歌。
旬:十天为一旬。
金粟山:地名,可能指某个具体的山。
渭水滨:渭河岸边。
微雪:小雪。
妨:妨碍。
天气暖:温暖的天气。
衰林:枯萎的树林。
让:让位。
鸟声春:鸟儿的春天叫声。
牵情:牵动情感。
恨:遗憾。
梅花谢:梅花凋谢。
醒酒:酒醒后。
桂蠹辛:桂花的香气。
相将:相伴一起。
汴水:古代河流名,今河南开封附近。
梦中:在梦中。
迷人:令人陶醉。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的早春图景。开篇两句“新年吟咏喜经旬,金粟山边渭水滨”描写了诗人在新的一年里,在金粟山旁、渭水之滨,感受着节日的喜悦与自然的美好。这里的“新年”、“喜经旬”都充满了对春天到来的期待和喜悦,而“金粟山边”、“渭水滨”则是具体的地理环境描写,为诗歌增添了一份宁静与安详。
接下来的两句“微雪尚妨天气暖,衰林先让鸟声春”表达了早春时节的独特景象。这里的“微雪尚妨”说明冬日的余寒尚存,但“天气暖”则透露出春意渐浓,而“衰林先让鸟声春”则是对树木萧瑟中夹杂着早春鸟鸣之美妙描绘,传达出自然界从静谧向生机勃发的过渡。
然而,在这美好的景象中,诗人却有所感慨。随后的“牵情但恨梅花谢,醒酒空思桂蠹辛”表露了对逝去之物的惆怅和对未来的渴望。“牵情”表达了一种难以割舍的情怀,而“但恨梅花谢”则是对美好事物易逝的感慨;“醒酒空思桂蠹辛”则是在醉酒之后清醒过来时,对于往日游历(如桂林之行)的回忆和追思,表达了一种淡淡的忧伤与无奈。
最后两句“深感相将游汴水,梦中杨柳已迷人”则是诗人对过去同伴一同游历汴水时光的深切怀念,以及在梦中被已经萌发的杨柳所迷惑。这不仅是对自然美景的描绘,更是对逝去友情和美好记忆的一种缅怀。
总体而言,这首诗通过生动细腻的景物描写,传达了诗人对春天到来的喜悦与对过去美好时光的留恋。同时,也透露出了一丝春日的惆怅和对逝去之事的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.夕阳
断雁飘愁,盘鸦聚暝,一鞭残梦归鞍。
酒醒邮程,岭云垄树漫漫。
渡江几点归帆影,近荒林、一带枫斑。
最难堪,第一峰前,立马斜看。
而今休说乡关路,剩濛濛野水,瘦柳渔湾。
短帽西风,古今无此荒寒。
芦笳声里旌旗起,问当年、谁姓江山。
有悠悠、几处牛羊,短笛吹还。