- 诗文中出现的词语含义
-
常行(cháng xíng)的意思:经常行动、习惯性行为
凤管(fèng guǎn)的意思:指才情出众的女子。
更立(gēng lì)的意思:更加突出或显著,更加突出或显著地显露出来
后院(hòu yuàn)的意思:指自家的私事或内部事务。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
龙媒(lóng méi)的意思:指能够传递信息或传达意愿的媒介。
前年(qián nián)的意思:指两年前的时间。
青草(qīng cǎo)的意思:指年轻人或者未经世事的人。
无期(wú qī)的意思:无限期限、没有期限。
行地(xíng dì)的意思:指行动的地方或范围,也可以指行动的结果和效果。
鱼山(yú shān)的意思:鱼山是指一个人在水中浮动,宛如在山上行走一样。形容人在水上行走自如,游刃有余。
照常(zhào cháng)的意思:按照平时的习惯、规定或常态进行,不做任何改变。
折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。
智琼(zhì qióng)的意思:聪明才智出众的女子。
- 注释
- 前年:指过去的时间。
曾:曾经。
两鬟:形容女子的双鬟发式。
惊吟:惊讶地吟唱。
悼妓诗:悼念歌妓的诗歌。
凤管:比喻女子的音乐才华。
有籍:有名声记录。
龙媒:比喻杰出的人才。
无期:没有实现的时候。
空廊:空荡的走廊。
常行地:常走的地方。
后院花开:后院的花朵开放。
旧折枝:依旧在老枝上折断。
寂寞:寂静。
鱼山:可能指某个地方名。
青草里:在青草丛中。
智琼祠:纪念智琼的祠堂。
- 翻译
- 前年我曾见过她那时,今日却惊讶地写下悼念歌妓的诗篇。
她曾精通音乐,名声在册,但想换得龙凤之才的愿望却遥不可及。
空荡的走廊月光洒落,常走之地,后院的花儿依旧开在老枝上。
在寂静的鱼山青草丛中,又有谁会来建立智琼的祠堂呢?
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,表达了诗人对逝去时光和旧友的怀念之情。诗中“前年曾见两鬟时,今日惊吟悼妓诗”两句,通过对比过去与现在,表露出诗人对于青春易逝和美好时光无法挽留的感慨。"凤管学成知有籍,龙媒欲换叹无期"则是说诗人在文学上已小有所成,但在官场上却迟迟未能得志,感叹命运多舛。
"空廊月照常行地,后院花开旧折枝"这两句描绘了一种凄凉的景象,月光下空寂的长廊和重现花开花落的老地方,都让人觉得时光易逝、物是人非。最后“寂寞鱼山青草里,何人更立智琼祠”则是说在一片宁静而又有些凄凉的自然环境中,诗人独自一人,仿佛在寻找那些已经不再存在的人和事物。
整首诗语言朴实,情感真挚,但也透露出一种超脱世俗纷争的心境。通过对旧时光的回忆和现状的描述,诗人表达了自己对于人生无常、时光易逝以及个人命运多舛的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题左叔宝昆仲松竹书院
南窗晃朗宜春夏,松竹与君为大雅。
雨杂吾伊声洒洒,劝君读书无苟且。
北窗窈窕宜秋冬,松竹与君为大忠。
风杂吾伊声沨沨,戒君读书无雷同。
竹生受虚松受实,根器性天道之质。
他人见疏君见密,一薰旧染百俱失。
风雨不移君读书,由松之实悟竹虚。
回首书皆糟粕馀,一真超然万物初。
松竹于学机相触,学成终不负松竹。
拔地摩天立于独,逃独归群成更熟。