《余皮》全文
- 拼音版原文全文
余 皮 宋 /李 坚 小 试 屠 龙 技 已 成 ,遗 踪 千 载 讋 英 灵 。舳 舻 不 骇 风 波 恶 ,烟 雨 时 闻 草 木 腥 。
- 注释
- 小试:初步尝试。
屠龙技:极难或传说中的技艺。
已成:已经完成。
遗踪:遗留的痕迹。
千载:千年时光。
詟:敬畏。
英灵:英雄的灵魂。
舳舻:船只首尾相接,泛指船队。
不骇:不惧怕。
风波恶:风浪险恶。
烟雨:烟雾和雨水。
时闻:时常听到。
草木腥:草木在风雨中散发出的腥气。
- 翻译
- 初次施展屠龙之术已大功告成
千年的遗迹令人敬畏英雄们的英灵
- 鉴赏
此诗描绘了一位武士屠龙技艺已臻化境,留下的英灵遗迹让后人赞叹。诗中通过对比,表现出武士面对风波恶劣天气时的勇敢和从容,不仅不畏惧,而且在烟雨交织之时,还能感受到草木特有的清新气息。
诗中的意境雄浑,语言简练有力,充分展现了武士的英勇与超凡脱俗。同时,也透露出作者对英雄事迹的怀念和赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢