《清爱堂》全文
- 拼音版原文全文
清 爱 堂 宋 /郭 知 运 清 爱 堂 前 竹 色 佳 ,留 烟 带 月 翠 横 斜 。日 长 吏 散 庭 空 后 ,风 景 萧 萧 对 瀹 茶 。
- 注释
- 竹色佳:竹子的颜色非常优美。
留烟带月:竹影在烟雾和月光中。
翠横斜:翠绿的竹子斜斜地摇曳。
日长:白天漫长。
吏散:官吏散去。
庭空:庭院空无一人。
风景萧萧:景色显得萧瑟。
瀹茶:煮茶。
- 翻译
- 清爱堂前竹子的颜色特别美,竹影在烟雾和月光中摇曳生姿。
白天漫长,官吏散去后庭院显得空旷,此时只有萧瑟的风声陪伴着煮茶的时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了清爱堂前竹子的美丽景色,竹叶在月光下婆娑摇曳,仿佛带着烟雾,显得格外幽静。白天漫长,官吏散去后,庭院显得空旷,此时的风景显得更为萧瑟,诗人在此情境中静静地品茗,享受着这份宁静与闲适。整首诗以日常生活的细节,展现了作者对清雅之境的欣赏和对悠闲时光的珍视。郭知运的笔触细腻,富有生活气息,让人感受到宋朝文人士大夫的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢