《春阴二首·其二》全文
- 翻译
- 园林中的桃花和杏花已经凋零殆尽,春雨带着料峭寒意在清晨和午后肆虐。
芍药虽有鲜艳的红色却仍被冷落,海棠花娇嫩得需要格外呵护。
- 注释
- 桃杏:桃花和杏花。
馀:剩余。
雨:春雨。
挟:带着。
春寒:早春的寒冷。
擅:专擅,这里指肆虐。
晓晡:清晨和午后。
芍药:一种春季开花的植物。
红悭:红色但吝啬,形容花色不鲜艳。
料理:照料,管理。
海棠:一种落叶乔木,春季开花。
娇甚:非常娇嫩。
可枝梧:需要扶持或保护。
- 鉴赏
这首宋诗《春阴二首(其二)》是宋代诗人陈造的作品。诗中描绘了春天园林的景象,虽然桃杏已经凋零,但雨带着春寒在早晨和午后仍然活跃。诗人细腻地刻画了芍药花虽红艳却因天气寒冷而显得有些吝啬绽放,海棠花则娇嫩得需要依靠枝干支撑。整体上,诗人通过春寒和花卉的状态,展现了春天的冷寂与生机并存的韵味,表达了对春天独特感受的细腻观察和情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢