- 拼音版原文全文
益 清 堂 偶 作 宋 /自 强 大 洞 仙 宫 古 有 名 ,要 观 主 宰 立 平 生 。挂 琴 堂 上 心 尤 逸 ,种 菊 池 边 景 益 清 。巳 喜 襟 期 同 我 得 ,旋 将 契 谊 与 君 盟 。丹 泉 肯 入 丹 田 去 ,愿 受 丹 □学 大 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大成(dà chéng)的意思:指事物达到最高境界,达到完美的状态。
丹田(dān tián)的意思:指人体腹部下丹田穴,是道家修炼内功的重要部位。也比喻人的精神力量、气质和心灵的根据。
丹泉(dān quán)的意思:指美丽的泉水或清澈透明的水源。
洞仙(dòng xiān)的意思:指精通道术、通天达地的仙人。
襟期(jīn qī)的意思:形容人的胸怀宽广,心胸豁达。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
契谊(qì yì)的意思:契谊指的是朋友之间的深厚友谊,彼此之间情意相通,互相信任。
琴堂(qín táng)的意思:指音乐的堂会,也可用来形容琴艺高超的人。
上心(shàng xīn)的意思:用心关注、认真对待
堂上(táng shàng)的意思:指在家庭或团体中的正式场合中,以长辈或上级的身份出席或主持会议、座谈等活动。
仙宫(xiān gōng)的意思:指仙人居住的地方,也指非凡美好的地方。
有名(yǒu míng)的意思:有名指的是名声大,广为人知。
主宰(zhǔ zǎi)的意思:指掌握或控制某事物的权力和能力。
- 翻译
- 大洞仙宫自古以来就享有盛名,想要亲眼见到这里的主宰人物一生的经历。
在挂琴堂上,心情格外舒畅,种植在池边的菊花增添了清幽的景色。
我们很高兴发现彼此志趣相投,立刻决定加深我们的友谊。
如果能让我喝下这里的丹泉,流入我的丹田,我愿意学习并追求大道的最高成就。
- 注释
- 大洞仙宫:古代著名的道教宫殿。
主宰:道教中的重要人物或神仙。
立平生:一生的经历或事迹。
挂琴堂上:悬挂着琴的厅堂。
心尤逸:心情特别舒畅。
种菊池边:种有菊花的池塘边。
襟期:志趣、情怀。
我得:与我相同。
契谊:深厚的友谊。
君:你。
丹泉:传说中的仙丹之泉。
丹田:人体内的一个穴位,被认为是修炼内功的重要部位。
学大成:达到很高的修为或学问的顶峰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位修仙者对大洞仙宫的向往和追求。诗人通过“古有名”三字,点明了仙宫的历史悠久与声名远播,接着“要观主宰立平生”表达了诗人对于仙境中主宰生命、掌握永恒之愿的渴望。
“挂琴堂上心尤逸”,这里的“挂琴”象征着清净无为的生活态度,而“心尤逸”则展示了诗人内心的自在与超脱。紧接着,“种菊池边景益清”,通过种植菊花这一静谧之举,表现了对宁静自然环境的热爱,以及这种环境给人带来的心灵净化。
“巳喜襟期同我得”中的“襟期”可能指的是修炼的时机或境界,而“同我得”则表明诗人与某种精神层面的共鸣。紧接着,“旋将契谊与君盟”中,通过“契谊”和“君盟”,诗人似乎在寻求一种心灵上的盟约或者是对未来修行的承诺。
最后两句“丹泉肯入丹田去,愿受丹□学大成”则直接点出了诗人对于修炼内丹、追求道术成就的决心和期待。这里的“丹泉”、“丹田”、“丹□”均是道教修炼术语,表达了对身体精气神三方面修炼的渴望,以及希望通过这种修炼达到生命的大成。
整首诗通过对仙境生活、自然美景和内心世界的描绘,展现了一种超脱世俗、追求精神升华与永恒之境的主题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鲜于大任自东南归唐安遗予张安国所作水调歌墨本一轴且云明年复往吴下喜简作此
去蜀游东吴,举头望赤霄。
君之门九重,觚棱郁岧峣。
是中盛文物,簪笔立汉朝。
规摹觉地雄,气象知天高。
计其所从客,皆是夔与皋。
平生闻张公,磊落一世豪。
示我水调歌,奴仆可命骚。
尚想挥翰时,淋漓宫锦袍。
问子何归来,远指万里桥。
答云怀乔木,聊复访衡茅。
未嗟功名忤,非惮道路劳。
不见廊庙具,乃对簿领曹。
明年买扁舟,鼓枻出下牢。
西府有故人,亦应遣弓招。
从宋宪登万景楼
胜地开杰观,大川壮重关。
使者领我来,共此须臾閒。
玉节照绿野,银瓶落青纶。
酒酣望八极,气豪吞百蛮。
俯窥二江水,远指三峨山。
遂令苍茫外,尽在顾盻间。
崔嵬凌云寺,缭绕含风湾。
洲渚递隐见,烟霞渺斓斑。
静看浮鸥没,坐数昏鸦还。
作者必磊落,后来莫能攀。
不减鹳鹊楼,可想熊豹颜。
下有安乐园,惜哉半荆菅。
谁其为起废,叹息岁方艰。