- 拼音版原文全文
送 刘 校 书 之 新 安 寄 吴 常 侍 唐 /罗 隐 野 云 如 火 照 行 尘 ,会 绩 溪 边 去 问 津 。才 子 省 衔 非 幕 客 ,楚 君 科 第 是 同 人 。狂 思 下 国 千 场 醉 ,病 负 东 堂 两 度 春 。他 日 酒 筵 应 见 问 ,鹿 裘 渔 艇 隔 朱 轮 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
东堂(dōng táng)的意思:指东方的堂屋,比喻地位显赫、声望极高的地方。
酒筵(jiǔ yán)的意思:酒宴
科第(kē dì)的意思:指官职高的人,也指高级官员。
鹿裘(lù qiú)的意思:指用鹿皮制成的裘衣,比喻富贵荣华的生活。
幕客(mù kè)的意思:指在剧场、电影院等观看演出的观众。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
同人(tóng rén)的意思:指志趣相同的人,亦可指同好、同道。
问津(wèn jīn)的意思:向人请教或求助,寻求帮助或指点。
溪边(xī biān)的意思:指溪水旁边,形容环境清幽、宜人。
下国(xià guó)的意思:指较差的国家或地位低下的国家。
行尘(xíng chén)的意思:行走的尘土,比喻人的行动、事业或声誉等。
渔艇(yú tǐng)的意思:指渔民用来捕鱼的船只。
朱轮(zhū lún)的意思:指红色的车轮,比喻权势显赫的人。
- 注释
- 照行尘:照亮行人的道路。
会绩溪边:前往绩溪边。
省衔:官衔。
幕客:幕僚。
科第:科举考试。
下国:指自己的故乡或低微的地位。
东堂:指主人的居所,这里可能暗指家中的长辈。
鹿裘渔艇:简朴的生活方式,象征隐逸生活。
朱轮:古代贵族乘坐的红色车轮,象征权贵。
- 翻译
- 野云像烈火般照亮行人的道路,我将去绩溪边寻找指引。
才华出众的人虽然官衔不高,但他并非幕僚,而是与楚君一样通过科举成为同僚。
我满心狂想,愿以千场醉酒消解忧愁,却因病痛错过了东堂的美好春光。
将来在酒席上,或许会被询问起我的近况,那时我将穿着鹿皮衣,驾着渔舟,远离那些华丽的车轮。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,名为《送刘校书之新安寄吴常侍》。从诗中可以感受到诗人对友人的深厚情谊和对美好时光的怀念。
“野云如火照行尘,会绩溪边去问津。” 这两句描绘了一幅壮丽的山川景色,野云铺天盖地,如同烈火般在山间奔腾,诗人要到溪边去探寻渡口。这里通过对自然景观的细腻描写,表达了诗人送别时的心情和对远方朋友的关切。
“才子省衔非幕客,楚君科第是同人。” 这两句透露出诗人与被送别者的深厚友谊。他们或许曾经一起参加科举考试,或有共同的文学爱好,这里的“才子”和“楚君”都是对朋友的一种尊称。
“狂思下国千场醉,病负东堂两度春。” 这两句则表达了诗人在分别之后,对友人的思念如潮水般涌来,即使沉浸于酒中也无法忘怀。同时,诗人因病未能与朋友共度时光,这种遗憾之情也在这“病负东堂两度春”中得到了体现。
“他日酒筵应见问,鹿裘渔艇隔朱轮。” 最后两句则是对未来相见的期待和对友人安康的祝愿。诗人希望不久的将来能够再次与朋友一同举杯畅饮,而现在只能通过书信了解彼此的情况。这里的“鹿裘渔艇”形象生动,展示了诗人丰富的想象力和深情的友谊。
总体而言,这首诗不仅展现了罗隐细腻的情感表达和对自然景观的精妙描绘,而且也传递了一种超越时空的深厚友情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢