- 拼音版原文全文
寄 崔 侍 御 唐 /李 白 宛 溪 霜 夜 听 猿 愁 ,去 国 长 为 不 系 舟 。独 怜 一 雁 飞 南 海 ,却 羡 双 溪 解 北 流 。高 人 屡 解 陈 蕃 榻 ,过 客 难 登 谢 脁 楼 。此 处 别 离 同 落 叶 ,朝 朝 分 散 敬 亭 秋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不系(bù xì)的意思:不关心,不在意
朝朝(zhāo zhāo)的意思:每天,每日
处别(chǔ bié)的意思:指离别、分别、告别。
独怜(dú lián)的意思:独自怜爱、独自关心。
分散(fēn sàn)的意思:分散指的是将原本集中在一起的人或事物分开,使之分散开来。
高人(gāo rén)的意思:指在某个领域或技能上有很高造诣的人。
过客(guò kè)的意思:指短暂经过的人或事物,比喻来去匆匆,不久停留的人。
客难(kè nán)的意思:指客人来访时遇到困难或不顺利的情况。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
南海(nán hǎi)的意思:指南方的海洋,也可用来比喻广阔无边的事物。
去国(qù guó)的意思:离开自己的国家,背井离乡。
霜夜(shuāng yè)的意思:指寒冷的夜晚,比喻困苦、寂寞、孤独或悲伤的境况。
双溪(shuāng xī)的意思:指两条溪流并行的景象,比喻两种不同的事物或观点并存或共同发展。
系舟(xì zhōu)的意思:指在危急时刻抓住机会,紧急行动,不放过任何可能的希望。
猿愁(yuán chóu)的意思:猿愁指猿猴因失去伴侣或亲人而感到悲伤和孤独的情绪。比喻人因思念亲人或离别而感到忧愁。
不系舟(bù xì zhōu)的意思:不勾结、不结盟
陈蕃榻(chén fān tà)的意思:指人生短暂,时间过得很快。
谢朓楼(xiè tiǎo lóu)的意思:指人离别后思念之情。
- 翻译
- 在宛溪寒冷的夜晚听到猿猴哀鸣,让我心中充满离愁,如同离开国家的孤舟,无法安定。
我独自怜惜那南飞的一只孤雁,羡慕那能向北流淌的双溪,它们有方向,而我却漂泊无依。
高洁的人常常能占据陈蕃那样的清静之榻,但我这样的过客难以登上谢朓楼那样的名胜。
此地的离别如同落叶飘散,每天都在敬亭山的秋色中增添一分离别的凄凉。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,充满了对远方亲人的思念和对自由不羁生活的向往。开篇“宛溪霜夜听猿愁”描绘了一种凄凉孤寂的情景,宛溪之夜,寒风凛冽,只有猿鸣相伴,诗人心中充满了对远方的思愁和忧虑。
“去国长为不系舟”表现出诗人对于自由漂泊生活的追求,他不愿被固定的事物束缚,希望像一只无拘无束的船,只随波逐流,不问方向和归宿。
接下来的“独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流”表达了诗人对孤独旅人的同情,以及对两条河流自由向北的羡慕。这里的“独怜一雁”可能是指自己,远离亲人和朋友,只身一人如同那孤独南飞的大雁。而“双溪解北流”则是一种比喻,表示诗人对于自然界中事物能够自由自在地奔向它们的归宿而感到赞赏。
“高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼”一句,则写出了诗人对于那些已经功成名就者的仰望,以及自己作为一个旅人的艰辛和不易被接纳。这里的“高人”指的是那些德高望重的人物,而“过客”则是指诗人自己,一个漂泊不定的行者。
最后,“此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋”则表达了诗人对于朋友相聚又不得不分别的感慨,以及每到秋天,这种离别之情愈发浓厚。这里的“敬亭”可能是指某个特定的地点,那里的秋天总是让人联想起过去的欢乐时光和无奈的离散。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的孤独感、自由欲以及对于朋友和家人的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿柞树下见赵行之所题诗
人道朝霞不出门,今朝失喜见晴暾。
长林未减霜前翠,叠巘全收雨后昏。
兀兀不知为底日,悠悠又复度前村。
眼明见此壁间句,回忆东江数过村。
挽余正叔
半生初未识,一见骤相亲。
九曲泛舟日,紫溪沽酒晨。
我曹俱蹇薄,吾子固真醇。
竟尔萦何疾,胡为遽没身。