欲寄回文信,谁能付汝将。
- 诗文中出现的词语含义
-
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
飞起(fēi qǐ)的意思:形容事物突然迅速上升或突然发展。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
回文(huí wén)的意思:回文是指正着念和倒着念都一样的词语或句子。
惊飞(jīng fēi)的意思:形容受到突然的惊吓而惊慌失措,如同被吓得飞起来一样。
空房(kōng fáng)的意思:空房指的是没有人居住的房间或房屋。
良人(liáng rén)的意思:指贤良善良的丈夫或优秀的男子
塞外(sài wài)的意思:指边疆地区或边远地方。
沙塞(shā sāi)的意思:形容事物的状况或状态十分糟糕,严重损坏或毁灭。
无寐(wú mèi)的意思:指夜晚无法入睡,形容心思牵挂、思虑繁多。
雍雍(yōng yōng)的意思:形容声音洪亮、宏大。
早是(zǎo shì)的意思:早已是、早就是
- 翻译
- 何处突然飞起,声音嘈杂经过草堂。
早就因愁难以入眠,忽然听到这消息更添悲伤。
丈夫远在边塞之外,我这个被囚禁的妻子守着空荡的房间。
我想寄一封回文信,又有谁能够替我把信送到他手中呢?
- 注释
- 惊飞:突然飞起,形容鸟儿受惊起飞。
雍雍:形容鸟鸣声嘈杂。
愁无寐:因忧愁而无法入睡。
良人:古时对丈夫的称呼。
沙塞外:边疆沙漠地区。
羁妾:被囚禁或束缚的女子。
回文信:一种文字可以正读反读都通顺的信件。
付汝将:交付给你送出去。
- 鉴赏
这首诗名为《闻雁》,作者为宋代的侯氏。诗中通过描绘雁群的突然惊飞和哀鸣,引发了诗人的情感波澜。"何处惊飞起,雍雍过草堂",形象地刻画了雁群从远方飞来,声音嘈杂地掠过草堂的情景,给人以强烈的视觉和听觉冲击。
"早是愁无寐,忽闻意转伤",诗人本已因思念而难以入眠,听到雁声后情绪更加低落,由愁转为更深的悲伤。这里的"良人沙塞外"表达了对远在边塞的丈夫的深深牵挂,而"羁妾守空房"则揭示了诗人自身的孤独与无奈。
最后两句"欲寄回文信,谁能付汝将",诗人表达了想要通过鸿雁传递书信的愿望,但又感叹无人能将这深深的思念之情送达。整首诗情感深沉,借雁抒发了对远方亲人的思念和自己的孤寂之感,具有浓郁的生活气息和情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雨中过姚氏故园与周公瑕张幼于詹东图戚不磷分韵得春字时公瑕旧游之地将五十年矣
但许清游不厌频,姚园虽故客怀新。
雨声立散千家暑,天意初回万井春。
别岛过云浓泼墨,平溪蹙水细生鳞。
沿堤大有金城树,总是周郎暗怆神。