《深夜》全文
- 注释
- 疏星:稀疏的星星。
映户:照在门户上。
月流天:月光流淌在天空。
群动:万物。
收声:停止喧闹。
四寂然:四周寂静。
嗟尔:唉,你。
寒蛬:秋天的蝉或蛩,这里指秋虫。
怨何事:为何哀怨。
悲吟:悲伤地鸣叫。
彻曙:直到天明。
无眠:无法入睡。
- 翻译
- 稀疏的星星映照着门户,月光流淌在夜空之中,万物静默无声。
所有的生物都停止了喧闹,四周一片寂静。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深夜的静谧场景,疏星映照在窗户上,月光洒落如流水。万籁俱寂,只有微小的声音在空中回荡。这是一个孤独和静谧的夜晚。诗人通过对寒蛬的怨念发问,表达了自己的不眠之苦和内心的忧虑。悲哀的吟咏直至天明,却依旧无法入睡。
这首诗运用了精致的意象和深远的情感,不仅展示了作者深夜难寐的心境,也反映了古代文人在孤独与静谧之中寻求精神寄托的特有情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢