- 拼音版原文全文
咸 阳 道 上 晚 晴 有 作 宋 /文 同 积 霭 晚 尽 散 ,南 山 明 夕 阳 。秋 容 遍 丰 镐 ,古 恨 入 隋 唐 。草 木 咸 摇 落 ,风 烟 自 渺 茫 。客 亭 须 下 马 ,把 酒 慰 殊 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
风烟(fēng yān)的意思:指战争、动乱中的烽烟和战火。
丰镐(fēng hào)的意思:形容人才丰富,才华出众。
古恨(gǔ hèn)的意思:古代的遗恨或怨愤。
客亭(kè tíng)的意思:指客人到来时所准备的酒食和住宿的场所。
渺茫(miǎo máng)的意思:形容事物模糊、不确定,没有明确的方向或目标。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
秋容(qiū róng)的意思:指人的容貌或气质在秋天时显得特别美丽或高贵。
殊乡(shū xiāng)的意思:不同的地方或环境
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
下马(xià mǎ)的意思:从马上下来,表示停下行动或放弃权力。
摇落(yáo luò)的意思:指风摇动树木使树叶掉落,比喻事物的变动、衰败。
- 翻译
- 傍晚的云雾渐渐消散,南山沐浴在明亮的夕阳下。
秋天的景色布满丰镐之地,古老的哀愁穿越隋唐岁月。
草木都已凋零,风烟迷茫无边。
来到旅亭必须下马,举杯以酒宽慰异乡之情。
- 注释
- 积霭:傍晚的云雾。
晚尽散:渐渐消散。
南山:南山(泛指远处的山)。
明夕阳:明亮的夕阳。
秋容:秋天的景色。
遍丰镐:遍布丰镐地区。
古恨:古老的哀愁。
入隋唐:穿越到隋唐时代。
草木咸摇落:草木都已凋零。
风烟:风和烟雾。
自渺茫:迷茫无边。
客亭:旅亭。
须:必须。
下马:下马停留。
把酒:举杯。
慰殊乡:宽慰异乡之情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景象,天气由阴转晴,夕阳映照在南山之上。秋天的容颜充盈而丰富,如同古代丰镐地区的繁华一样。诗人心中却有对过去隋唐时期的怀念。自然界的草木随风摇曳而落,给人以茫茫风烟之感。诗中的“客亭”二字暗示了诗人的行旅之情,也许是旅途中偶得一处清幽之所,便在此停下马匹,借酒来慰藉自己那颗飘泊异乡的心。
诗歌以景物作为起兴,通过对自然美景的描绘,抒发了诗人内心的情感和思想。语言质朴自然,但又不失深远意境,是一首充满情怀与哲思的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧常妙还永嘉
杖策辞江寺,秋途谁与偕。
霜风侵布衲,草露湿芒鞋。
收钵无馀事,还乡非俗怀。
金刚真有力,魔避不须排。
- 诗词赏析