- 拼音版原文全文
秋 末 江 行 唐 /贯 休 四 顾 木 落 尽 ,扁 舟 增 所 思 。云 冲 远 烧 出 ,帆 转 大 荒 迟 。天 际 霜 雪 作 ,水 边 蒿 艾 衰 。断 猿 不 堪 听 ,一 听 亦 同 悲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
冲远(chōng yuǎn)的意思:朝着远处冲去,形容追求目标坚决、勇往直前的精神。
大荒(dà huāng)的意思:指荒芜、荒凉的景象,也可形容人世间的混乱和失序。
蒿艾(hāo ài)的意思:比喻品德高尚,道德操守纯正。
木落(mù luò)的意思:指树叶脱落,也比喻人事物的衰败或失去原有的生机。
霜雪(shuāng xuě)的意思:形容严寒冰冻的景象或寒冷的气候。
四顾(sì gù)的意思:四处看望、环顾四周
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
天际(tiān jì)的意思:指天空的边缘或远方。
一听(yī tīng)的意思:指一听到某种声音或消息,就能立刻明白其意思或内涵。
远烧(yuǎn shāo)的意思:形容火势猛烈,迅速蔓延。
- 翻译
- 四周望去,树木凋零殆尽,小船更添我无尽思绪。
云层中透出远处的火光,船帆缓慢地驶向辽阔的荒野。
天边仿佛降下霜雪,水边的艾草也显得枯萎凋零。
听到断断续续的猿啼,更是难以承受,每一声都让我感到悲伤。
- 注释
- 四顾:环顾四周。
木落:树叶凋落。
扁舟:小船。
冲:穿透。
远烧:远方的火光。
大荒:广阔的荒野。
霜雪:比喻寒冷或凄凉的景象。
蒿艾:野生草本植物,这里指水边的草丛。
断猿:哀鸣的孤猿。
不堪听:难以忍受。
一听亦同悲:听见这样的声音也会感到悲伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋江景的画面,充满了淡淡的忧伤和哲思。首句“四顾木落尽”表达了季节更迭之下大自然的萧瑟与凋零,树木落叶无余,给人以荒凉之感。接着,“扁舟增所思”则透露出诗人心中涌动的情感,坐在简陋的小船上,对眼前景致和内心世界的沉思。
“云冲远烧出”一句,运用了夸张的手法,将云雾描绘得如同远方的烟火一般,给人以遥不可及之感。紧接着,“帆转大荒迟”则表明船只在辽阔的水面上缓慢移动,帆影随风飘摇,与周遭的大自然景色相呼应。
“天际霜雪作”一句,以极简洁的笔触勾勒出即将来临的冬季景象,天空中似乎已经有了初冬的寒意。下句“水边蒿艾衰”则描绘了一种凄凉的情境,水旁的小草和蒿艾在秋风中摇曳,显得有些萧条。
最后两句,“断猿不堪听,一听亦同悲”,通过猿啼之声,传达出一种难以忍受的悲哀。诗人似乎在用这种哀鸣来比喻自己的心境,即使只是一次聆听,也会感到同样的悲凉。
整首诗语言简练而意境深远,通过对秋末江景的细腻描绘,传达了诗人内心的孤独与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九月二十二日黄县道中遇雪
九日登州路,西风暴作威。
黄桑犹半在,白雪已交飞。
惯见邦人眼,难当旅客衣。
来思尚稽咏,遽此对霏霏。
送陈令归无为
楚水漾轻碧,楚花飞乱红。
故人故乡去,半雨半晴中。
昼锦堂再赏牡丹
锦堂重赏牡丹红,不惜残英数日空。
嘉艳岂无来岁好,清欢难得故人同。
谁言山下曾为雨,只恐身轻去逐风。
且共对花开口笑,莫持姚左较雌雄。
涂次答宣徽富公书意
临并踰二期,病戚居其半。
虽以志自勉,精识奈耗乱。
故于一道事,十六七不干。
贪权莫即乱,罪大孰可逭。
纳节求本邦,所幸脱诛窜。
君仁恻至诚,亟俾贤者换。
与公同心人,金固其利断。
安然解印归,万喜无一惋。
为别信宿来,书日慰愚懦。
张瑟久不调,易调犹未断。
非才辱公知,处道诚一贯。
至于措置间,在理有殊判。
不当牵以私,经画误远算。
愿公新政条,布若星日灿。
害边者刬除,垢俗者涤浣。
使兹全晋民,比屋竞耸观。
仆远闻公为,省过安敢惮。
虽有好事徒,议论乌得间。