- 诗文中出现的词语含义
-
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
惊觉(jīng jué)的意思:突然觉悟,突然意识到某个事实或真相。
兰堂(lán táng)的意思:形容家庭富有文化氛围,充满书香。
朦胧(méng lóng)的意思:形容事物模糊不清,不够清晰明了。
情绪(qíng xù)的意思:指人在特定情境下所表现出的情感状态,包括喜、怒、哀、乐等各种情感。
秋雨(qiū yǔ)的意思:秋天的雨。
万般(wàn bān)的意思:形容种种各样、无穷无尽。
微寒(wēi hán)的意思:微微寒冷,略有寒意
相许(xiāng xǔ)的意思:双方互相同意或答应,达成共识。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
玉笼(yù lóng)的意思:比喻美女被囚禁或束缚在家中,不能出外自由行动。
珠户(zhū hù)的意思:指门窗洁白明亮,好像镶嵌着宝珠一样。
- 注释
- 当时:指过去的一段时光。
心事:内心的想法,秘密的心愿。
偷相许:私下里互相承诺,表达彼此的感情。
宴罢:宴会结束。
兰堂:装饰华丽的厅堂,常指富贵人家的聚会场所。
扃珠户:关闭镶嵌珍珠的门窗,形容闺房的华贵。
绣被:刺绣的被子,象征富贵或温馨。
微寒值秋雨:天气微凉正逢秋天的雨水,增添凄清气氛。
枕前:床头,代指私语的时刻。
各泪语:两人各自流泪倾诉。
惊觉:因某种情况而突然醒来。
玉笼鹦鹉:比喻听到的人或事物,此处指鹦鹉在笼中被谈话声惊醒。
一夜:整晚的时间。
万般情绪:各种复杂的心情。
朦胧天欲曙:天色渐亮但视线模糊,暗示情感的迷茫和清晨的到来。
- 翻译
- 当年我们悄悄互诉心事,在宴会结束后兰堂里我心中痛苦不堪。
挑亮银灯,关闭珠帘,绣被微凉恰逢秋雨绵绵。
枕边各自流泪说话,惊醒了金笼中的鹦鹉。
整夜千般思绪,天色渐明却仍沉浸在朦胧的情感中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场宴会之后,主人公与所爱之人在夜晚的私情交织。"当时心事偷相许"一句表达了两人间的情感交流,是在当下这个瞬间彼此间的心思都有所默契和理解。而"宴罢兰堂肠断处"则透露出宴会结束后,内心的凄楚与不舍。
接下来的"挑银灯,扃珠户"描绘了一幅幽静而富丽的夜晚画面。主人公似乎在努力营造一个温馨的环境,以此来保护和延续这段情感。而"绣被微寒值秋雨"则是对室内外环境的细腻描写,绣被即使精美,也难挡微寒,而窗外的秋雨更增添了一份萧瑟。
诗的后半部分"枕前各泪语,惊觉玉笼鹦鹉"表达了夜晚的对话中充满了泪水,而当梦醒时分,却发现那只鹦鹉仍旧在精致的玉笼中,这或许象征着现实与梦境之间的对比和冲突。
最后"一夜万般情绪,朦胧天欲曙"则概括了整个夜晚复杂的情感流动,而随着天色渐明,夜晚的所有情愫都似乎要在即将到来的黎明中逐渐消散。这首诗通过对细节的刻画和情感的深挖,展现了古代文人对爱情与孤独的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢