- 诗文中出现的词语含义
-
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
部曲(bù qǔ)的意思:指在战争中担任重要职务的部下或将领。
都尉(dū wèi)的意思:都尉是指古代军队中的职位,后来引申为指挥军队的将领。
鼓角(gǔ jiǎo)的意思:指吹鼓吹角,表示鼓舞士气,激励人心。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
徼外(jiǎo wài)的意思:徘徊在外面,不敢进入。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
柳营(liǔ yíng)的意思:指军队的营地,也用来比喻聚集的地方。
马蹄(mǎ tí)的意思:形容速度快,声势大。
门行(mén xíng)的意思:指家门庭前的行为举止,也泛指家族的声誉和家教。
铭旌(míng jīng)的意思:铭记在心,永远怀念。
前秋(qián qiū)的意思:指初秋或秋季初期。
前年(qián nián)的意思:指两年前的时间。
秋日(qiū rì)的意思:指秋天的日子,也可引申为秋天的景色或氛围。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
入门(rù mén)的意思:指初学者刚开始学习某个领域或技能的阶段。
笙歌(shēng gē)的意思:形容热闹喜庆的场面或景象。
乌衣(wū yī)的意思:指黑衣服,也指官员的服装。
细柳(xì liǔ)的意思:形容女子柔美婉转,如柳枝一般纤细婀娜。
园林(yuán lín)的意思:指花园、公园等园林景观。
帐下(zhàng xià)的意思:帐下指的是领导或长官的麾下,也可以指部属或手下。
乌衣巷(wū yī xiàng)的意思:指穷困潦倒的人家聚居的巷道。
细柳营(xì liǔ yíng)的意思:细柳营是指一个人或一群人在行动中保持灵活、机智和敏捷的能力。
- 翻译
- 前年守边的都尉已不在,帐中还有谁统率旧时兵马。
边境外的雾气笼罩着鼓角声,山前秋日阳光照在军旗上。
昔日的歌舞又回到乌衣巷,士兵们返回了细柳营。
今日正值清明,园林中度过,马蹄声似乎还在期待入府门。
- 注释
- 前年:指过去的一年。
都尉:古代官职,负责边防。
没:死亡。
边城:边境的城池。
帐下:军帐之中。
何人:谁。
领:率领。
旧兵:过去的士兵。
徼外:边境地区。
瘴烟:热带或山区特有的有毒雾气。
沉:沉闷。
鼓角:战鼓和号角。
铭旌:刻有死者姓名的旗帜,用于丧葬。
笙歌:音乐和歌声。
乌衣巷:古地名,曾是贵族聚居区。
部曲:古代军队编制单位,此处指士兵。
细柳营:汉代名将周亚夫屯兵之地,象征严谨的军纪。
今日:现在。
寒食:清明前一天,中国传统节日。
马蹄:马的蹄子。
拟:打算,预计。
入门行:进入府门,可能指归家或参拜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军在边塞的往昔生活,以及他重返旧地时的感慨。开篇"前年都尉没边城,帐下何人领旧兵"两句,设定了一个时间背景和空间场景,都是对过去的回忆。"徼外瘴烟沉鼓角,山前秋日照铭旌"写出了边塞的荒凉和军营中的紧张气氛,同时也映射出将军的心境。
接着"笙歌却返乌衣巷,部曲皆还细柳营"两句,表现了将军归来的情景。"今日园林过寒食,马蹄犹拟入门行"则是对当下的描绘,将军在旧地重温往事,心中充满了无限的怀念和感慨。
诗中的意象丰富,语言简练而有力,通过对比现实与回忆,展现了将军复杂的情感状态。这不仅是对个人经历的回顾,也是对边塞生活的一种描绘,是对于过往岁月的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢