- 翻译
- 小园里的桃树和李树害怕风雨侵袭,春天的事情全指望这一年能有个好天气。
燕子似乎想带我一同飞走,去踏青游玩,但我却不敢轻易独自前往。
- 注释
- 小园:自家的小花园。
桃李:桃树和李树,代指春天的花朵。
怯风雨:害怕风雨的摧残。
浑得晴:整个春天都希望能有晴朗的好天气。
燕子:春天常见的鸟类,象征春天的到来。
牵率:带领,牵引。
徒行:独自步行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生动的春日场景,充满了对自然和生活的细腻观察。"小园桃李怯风雨"一句,通过桃李在风雨中的摇曳,传达出一种脆弱与不稳定的美丽。这里的“怯”字用得非常贴切,既形容了植物在风雨中挣挣难安的状态,也暗示了一种生命力微弱但仍坚持生长的意象。
"春事一年浑得晴"则是对整个春天活动总结的一句。"浑"字有混沌、浑厚之意,表明春天的万物复苏、花开花落是一个自然而然的大背景,而诗人所关注的是这个大背景中的一个个体感受,即便是风雨,也不妨碍春日的美好。
接下来的"燕子欲相牵率去",燕子的出现增添了一份生动与活泼。燕子在这里可能象征着季节变迁和生活的流转,而“牵率”则传递出一种随波逐流、顺应自然之意。
最后,“踏青吾不敢徒行”表达了诗人对自然环境的尊重与爱护。"踏青"即踏在青草地上,是春日游走的常态,但“吾不敢徒行”却显示出一种节制与自觉,似乎是在说,即使是在大自然中,也要有所为而 为之,不可恣意妄为。
整首诗通过对春天景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于生命、自然以及个人行为节制的一种深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答龙叔起
早岁功名望吾子,宝匣倒流三尺水。
一朝骑马称将军,乡里小儿尽风靡。
诗句乌丝写兔毫,除书紫泥印宫纸。
移席花间待客至,俸钱沽酒日馀几。
才杰大用当有时,长想风云平地起。
事有不然待消弭,中朝达官忽至理。
尘飞戎马塞江淮,日落妖狐阚闾里。
东西奔走十六年,今日见君杂悲喜。
一饭不肯蹴权门,独惜交情保终始。
作诗寄欧思不群,大音洗我筝笛耳。
我欲烦君重见欧,著身更好山岩里。
二月十八日陇洲夜渡
江波展素月,好风吹衣巾。
扁舟动寒碧,恍朗开金鳞。
心清挹沆瀣,神游挟仙真。
独恨迫兵火,仓皇来问津。
岂不欣所遇,终焉衔苦辛。
君王甚神武,何时息战尘。
归舟如到此,月色应更新。
为君换美酒,长歌酹江神。