斋罢药炉深炷火,戏攀庭树作熊经。
《赠羽人二首·其二》全文
- 翻译
- 清晨时分,我轻叩牙齿,朗诵《黄庭经》,汇聚天地间的灵秀之气。
在完成斋戒后,我点燃药炉,深沉地焚烧香火,闲暇时在庭院中模仿熊的姿态做健身操。
- 注释
- 清晨:早晨。
叩齿:轻轻敲击牙齿。
诵:朗诵。
绛阙:红色宫殿,象征天宫。
珠宫:装饰有珍珠的宫殿,也指仙境。
会:汇聚。
众灵:众多神灵。
斋罢:斋戒完毕。
药炉:炼丹或烧香的炉子。
深炷火:点燃旺火。
戏攀:嬉戏般攀爬。
庭树:庭院中的树木。
熊经:一种模仿熊的动作进行的健身法。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个道士清晨修行的场景。"叩齿诵黄庭"表明道士在清晨通过击齿和诵读《黄庭内外经》来修炼身心,寻求与自然界的合一。"绛阙珠宫会众灵"则是说他前往仙境中的宫殿,与众神灵交流,这里的"绛阙"指的是道教中的一种仙境。
"斋罢药炉深炷火"写的是修行结束后,道士使用药炉进行炼丹之事,"炷火"意味着火候的调节对于炼制丹药的重要性。这反映了道家追求长生不老和仙道修为的一种手段。
"戏攀庭树作熊经"则是说在庭院中,有如攀援树木之举,似乎是在模仿动物(这里指的是熊)的动作,以达到身体的柔软和内心的平静。这可能是一种类似于太极或其他养生功法的修炼方式。
整首诗通过对道士日常修行生活的描绘,展现了中国古代道教文化中对于自然、生命与精神追求的独特理解和实践。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上元前一日宴外藩王公
试灯酬令节,锡爵宴嘉宾。
玉树花辉夕,琼枝火迫春。
乍攒星作阁,浑以雪为银。
柳眼将青放,梅腰半粉皴。
三巡歌湛露,午夜糁珠尘。
熻烁鳌峰驾,蹁跹鹭羽振。
混同思祖德,燕乐拟家人。
共庆丰年瑞,应知大造仁。
章江校士六月十七夜月有作因示诸属·其二
浮凉却烦暑,明月流下地。
清辉濯雨馀,皓质离云际。
行失众星光,鉴彻繁阴蔽。
宴坐及宵分,徙倚不能寐。
欣兹吏牍阕,久已尘营弃。
淡泊道心生,简编非我累。
岂乏校艺长,方惭作人智。
群司肃从事,谬以斯文寄。
如何勖周行,勿云在下位。