蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。
- 诗文中出现的词语含义
-
大康(dà kāng)的意思:指国家安定、社会太平,人民生活幸福安康。
好乐(hǎo lè)的意思:形容心情愉快,充满快乐的状态。
蹶蹶(juě juě)的意思:指事物倾斜、摇晃、不稳定的状态或动作。
良士(liáng shì)的意思:指品德高尚、行为端正的人。
其外(qí wài)的意思:指除去某种情况或事物的外部之后,剩余的部分。
瞿瞿(qú qú)的意思:形容眼神炯炯有神,目光锐利。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
无已(wú yǐ)的意思:没有止境,无法满足
无荒(wú huāng)的意思:没有荒废,不闲散。
蟋蟀(xī shuài)的意思:比喻人在逆境中仍能保持坚强、顽强的精神。
休休(xiū xiū)的意思:停止、休息
役车(yì chē)的意思:指被迫为他人服务或效力,类似于奴役的意思。
在堂(zài táng)的意思:在堂指的是在家中坐在堂屋里,表示在家中、在公众场合或在座谈会上。
日月其除(rì yuè qí chú)的意思:指时间的流逝和事物的消亡。比喻一切事物都有生老病死的规律,无法逃避。
岁聿其莫(suì yù qí mò)的意思:岁月流逝,时间不停止。
- 注释
- 聿:作语助。
莫:古“暮”字。
除:过去。
无:勿。
已:甚。
大康:过于享乐。
职:相当于口语“得”。
居:处,指所处职位。
瞿瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。
逝:去。
迈:义同“逝”,去,流逝。
外:本职之外的事。
蹶蹶:勤奋状。
役车:服役出差的车子。
慆:逝去。
休休:安闲自得,乐而有节貌。
- 翻译
- 天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。
天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。
天寒蟋蟀进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的忧思情怀,通过蟋蟀在堂屋之上鸣叫这一自然景象,反映了诗人对时光易逝、岁月匆匆以及个人不幸命运的感慨。蟋蟀作为一种常见的昆虫,其在堂屋上的声音往往被赋予深沉的寓意,象征着时间的流逝和生命的短暂。
诗中的“岁聿其莫”、“日月其除”等句子表达了对时光飞逝的无奈和悲哀。诗人通过蟋蟀在堂屋上的叫声,传达出一种无法挽留时间、无法改变现实的无力感。
同时,“良士瞿瞿”、“良士蹶蹶”等句子中的“良士”,指的是品德高尚的人,他们即使面对生活中的不如意,也能保持乐观和从容不迫的态度。这种情怀与诗人自身的悲哀形成了鲜明的对比,显示出一种超脱世俗的精神追求。
整首诗通过蟋蟀在堂屋鸣叫这一主题,展现了一种深邃而沉郁的情感世界,表现出了古代士人对于时间流逝和个人命运的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析