十载依脩竹,今秋始一辞。
《徙居祖印寺》全文
- 拼音版原文全文
徙 居 祖 印 寺 宋 /赵 蕃 十 载 依 修 竹 ,今 秋 始 一 辞 。琴 书 与 俱 载 ,风 月 故 长 随 。四 海 均 为 寓 ,旁 观 莫 浪 疑 。全 家 肯 同 住 ,未 愧 鹿 门 期 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长随(cháng suí)的意思:长期跟随、长时间陪伴
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
鹿门(lù mén)的意思:指高明的人才,也指有很高的地位或者权力的人。
旁观(páng guān)的意思:指不直接参与某种活动或局势,只是旁边观察或观看。
琴书(qín shū)的意思:
◎ 琴书 qínshū
[story-telling,mainly in song,with musical accompaniment] 一种在扬琴伴奏下说唱故事的曲艺形式
柳州琴书全家(quán jiā)的意思:指一个家庭中的所有成员,也可泛指一个团体的所有成员。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
一辞(yī cí)的意思:指一句话、一番话、一篇文章等言辞。
- 注释
- 十载:十年。
依:依靠。
脩竹:修竹,高雅的竹林。
今秋:今年秋天。
始:开始。
琴书:琴和书籍,代表文人雅趣。
俱载:一同携带。
风月:清风明月,象征自然和闲适。
故:依旧,始终。
四海:天下各地。
寓:居所,寓所之意。
浪疑:胡乱猜疑。
全家:全家人都。
肯:愿意。
同住:一起居住。
鹿门期:鹿门山隐士的生活,指归隐的愿望。
- 翻译
- 十年来我依靠修竹为伴,今年秋天才开始离开。
带上琴书一同前往,清风明月始终陪伴左右。
天下皆可视为居所,旁人不必胡乱猜疑。
全家都愿意一起居住,我无愧于过鹿门隐士的生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的《徙居祖印寺》,表达了作者十年来在简朴宁静的环境中修身养性,如今决定离开修竹之地,带着琴书和对自然风月的热爱,迁往新的居所——祖印寺。他以四海为家,不以旁人的眼光为虑,强调全家愿意一同迁徙,这体现了他对隐逸生活的坚守和对理想境界的追求,不愧于鹿门山隐士的生活期许。整首诗流露出淡泊名利、追求内心宁静的禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢