- 拼音版原文全文
送 薛 据 之 宋 州 唐 /崔 曙 无 媒 嗟 失 路 ,有 道 亦 乘 流 。客 处 不 堪 别 ,异 乡 应 共 愁 。我 生 早 孤 贱 ,沦 落 居 此 州 。风 土 至 今 忆 ,山 河 皆 昔 游 。一 从 文 章 事 ,两 京 春 复 秋 。君 去 问 相 识 ,几 人 今 白 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
乘流(chéng liú)的意思:利用现有的机会或趋势,顺势而为,取得成功。
风土(fēng tǔ)的意思:指地方的风俗、习惯、特色等。
孤贱(gū jiàn)的意思:形容一个人处境孤单,没有人理解或关心。
客处(kè chǔ)的意思:指在他人的地盘上,要遵守别人的规矩。
两京(liǎng jīng)的意思:两京是指北京和南京这两个历史上的重要都城。
沦落(lún luò)的意思:指人从富裕、尊贵的地位陷落到贫困、卑微的境地。
山河(shān hé)的意思:指国家的疆土和领土。
失路(shī lù)的意思:迷路,找不到正确的道路或方向。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
我生(wǒ shēng)的意思:指自己的一生、个人的生活。
无媒(wú méi)的意思:没有媒介,没有中间人
相识(xiāng shí)的意思:相互认识,互相了解
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
一从(yī cóng)的意思:始终如一,毫不改变。
有道(yǒu dào)的意思:有正确的道理或方法。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
- 注释
- 无媒:无人引荐。
嗟:叹息。
失路:困顿无门。
有道:有才能。
乘流:随波逐流。
客处:客居他乡。
不堪:难以忍受。
别:离别。
沦落:流落。
居此州:在此州度过。
风土:地方风俗。
至今:至今仍。
忆:回忆。
山河:曾经游历过的山水。
昔游:昔日游览。
文章事:文墨之事。
两京:两个京城(指长安和洛阳)。
春复秋:春秋交替。
君去:你离去。
相识:旧识。
几人:有多少人。
今白头:现在已白发。
- 翻译
- 无人引荐使我困顿,即使有才也随波逐流。
客居他乡难以承受离别之苦,异乡之地想必同感忧愁。
我一生早年贫贱,流落在此州度日。
对这里的风土人情记忆犹新,曾经游历过的山河历历在目。
自从从事文墨之事,京城的春秋交替已成过往。
你离去后若向旧识询问,会有多少人已白发苍苍。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人崔曙的《送薛据之宋州》,通过对故人的送别,抒发了游子对于家乡和朋友的深切思念,以及对时光流逝和人生孤独无常的感慨。
“无媒嗟失路,有道亦乘流。”这两句表达了诗人面对人生的迷茫与无奈,虽然有所追求,但却像漂浮在江河之中,没有固定的方向。
“客处不堪别,异乡应共愁。”诗人通过这两句话传达了身为游子,在外地的孤独和对家乡的思念。每当分别,都会感到难以忍受的痛苦,与此同时,也希望同在异乡的人能共同理解这种情感。
“我生早孤贱,沦落居此州。”这两句诗人自述自己的身世,自小便经历了孤独和不被他人看重,最终流落至今所处的宋州。
“风土至今忆,山河皆昔游。”这里表达了诗人对故乡风土的怀念,以及对于曾经游历过的地方依然记忆犹新。
“一从文章事,两京春复秋。”诗人通过提及自己长久以来致力于文学创作,并且在两京(长安与洛阳)经历了无数个春夏秋冬,表达了对文墨生涯的坚守和时间流逝的感慨。
“君去问相识,几人今白头。”最后,诗人通过这两句劝告离别之人去询问旧日相识,转眼间多少人已经头发变白,暗示了时光易逝,人事难料。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
悼明教嵩禅师
旋缚阴崖屋,去裹北山饭。
饥寒十万读,甚盛若禁脔。
南越古象犀,明月万金产。
逢人不易售,一见待天眼。
我马几覆车,公乃独力挽。
襄羊万夫上,直往势不返。
白首不愿馀,光明自优远。
晚生既浪出,壁间识怒面。
未能续公书,聊尔执役贱。
更须酌岩泉,只字日三咽。