《立春帖子·其五太上皇帝阁》全文
- 翻译
- 聚集美景的园林中花朵繁多,皇家的车马队伍显得极为盛大而从容。
可能会有人讥讽汉代皇亲国戚们的骄奢放纵,就像马后训诫不要过分清洗龙袍一样。
- 注释
- 聚景:聚集美景。
园林:指皇家或贵族的园林。
花万重:形容花朵众多。
外家车骑:指皇室或贵族的车马队伍。
极雍容:非常盛大、气派。
汉戚:汉朝的皇亲国戚。
骄恣:骄横放纵。
马后:指皇后,这里暗指汉代的吕后。
濯龙:清洗龙袍,比喻过分奢华的行为。
- 鉴赏
这首诗描绘了聚景园林中的繁花似锦,显现出皇家气派,外戚们的车骑队伍盛大而庄重。诗人通过提及汉朝皇亲外戚的骄奢行为,暗示当朝应警惕类似的问题,不要步其后尘,如同汉朝马后(指薄姬,汉文帝皇后)曾劝诫文帝勿过度奢华,以免重蹈濯龙之错。整首诗寓言性强,借古讽今,体现了诗人对国家治理的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
淮阴钓台歌
汉家垂钓两男子,鸿飞冥冥功狗死。
同有高台凌清沚,咄咄狂奴呼不起。
漂母一饭酬金千,解推之恩宁轻捐。
钟室覆盆难见天,泗上亭长喜且怜。
冢前万人早矜诩,晚余斯台峙淮浦。
不幸乃与哙等伍,胡弗一竿自终古。
寓怀·其一
神山有威凤,雌鸣求其凰。
吐气日五色,百年无文章。
誓欲辞丹穴,扈阁供翱翔。
一去万余里,凌虚览下方。
桐花久无阴,竹实难为粮。
栖止乏珍木,振翼还扶桑。
讵若燕雀志,相贺惟华堂。
门庭傥罗网,中道空悲伤。
己亥新秋言怀
处约良独艰,依荣岂所惬。
我无衒世具,益觉形其拙。
频年薄秋登,生理日就窄。
屡空已不任,尘事复逼迫。
可惜幽兰姿,忍随野草没。
每于晨昏暇,开卷仰古昔。
孤襟自虚缅,真想时超忽。
新此清秋凉,溪上疏雨歇。
耕耘事裁已,欣见稻花白。
穟穟盈南亩,岁功亮有获。
所愿亦易酬,聊用持日月。