《雀》全文
- 注释
- 恰见:恰好看到。
趋:赶来。
燕市:古代都城中的市场。
俄闻:不久听到。
集:聚集。
兔园:可能指养兔的地方,也可能象征贵族的园林。
雕笼:装饰华丽的笼子。
驯养者:训练或饲养动物的人。
谁到:谁会来到。
翟公门:典故,原指翟公任廷尉时宾客盈门,他离职后门可罗雀,这里比喻权贵之家。
- 翻译
- 恰好在燕市见到它们被赶来
不久又听说在兔园聚集
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的市集图景。"恰见趋燕市,俄闻集兔园"两句,通过对比的手法,表现了诗人对于燕市繁华与集兔园寂静之间的对照感受。其中,“恰”字表示恰好、刚刚的意思,表明诗人是偶然经过这个地方;“趋”则有流行、时兴之意,暗示了燕市的热闹与繁华。“俄闻集兔园”一句中,“俄”字意味着突然或不久之后,而“集兔园”则是一处养兔的地方,这里可能是指一种休闲娱乐的场所,但也可能隐喻着某种隐逸或清高之地。通过对这两个地方的描绘,诗人传达了一种对世俗繁华与超然物外之间的思考。
"雕笼驯养者,谁到翟公门"两句则进一步展开了上述主题。“雕笼”指精致美观的笼子,用来喻指那些在世间享受着奢华生活的人;“驯养者”则是对这些人的称呼,意味着他们已经被这种生活所驯服。最后,“谁到翟公门”一句中,“翟公门”可能指的是某位隐逸之士的居所,这里通过提问的形式,表达了诗人对于那些仍能保持超脱态度、不为世俗所动的人的好奇与尊敬。
整体来说,这首诗以其独特的对比手法和深刻的思想内涵,展现了诗人对于不同生活状态的观察与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答
闻君卧病长于悒,文会过从迹顿疏。
空对秋风惊节物,无因杯酒具园蔬。
柴荆昼掩听残雨,灯火凉生理故书。
一启来缄拜佳什,清泠如奉笑谈馀。