- 拼音版原文全文
于 潜 女 宋 /苏 轼 青 裙 缟 袂 于 潜 女 ,两 足 如 霜 不 穿 屦 。?
奢 沙 鬓 发 丝 穿 柠 ,蓬 沓 障 前 走 风 雨 。老 濞 宫 妆 传 父 祖 ,至 今 遗 民 悲 故 主 。苕 溪 杨 柳 初 飞 絮 ,照 溪 画 眉 渡 溪 去 。逢 郎 樵 归 相 媚 妩 ,不 信 姬 姜 有 齐 鲁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓发(bìn fà)的意思:指鬓角上的头发,常用来形容人的年纪已经很大,头发已经开始变白。
不信(bù xìn)的意思:不相信、怀疑
飞絮(fēi xù)的意思:指风吹动柳树或榆树时,树上的絮子像雪花一样飞舞的景象。比喻事物繁多、纷乱不堪。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
父祖(fù zǔ)的意思:指祖辈,即父亲和祖父。也用来形容祖上的功绩和家族的根基。
缟袂(gǎo mèi)的意思:指婚礼上新娘穿着白色婚纱,象征纯洁无暇。
宫妆(gōng zhuāng)的意思:指宫廷中的妆饰,也泛指华丽而繁复的装饰之物。
故主(gù zhǔ)的意思:故主是一个成语,指的是曾经的主人或统治者。
画眉(huà méi)的意思:指人为了美化自己的容貌而修饰眉毛,比喻虚饰外表,掩盖本质。
老濞(lǎo bì)的意思:指在年纪较大的人中,仍然保持着年轻的心态和活力。
媚妩(mèi wǔ)的意思:形容女子的仪态娇媚、妩媚动人。
蓬沓(péng tà)的意思:形容人或事物众多密集,连绵不断。
青裙(qīng qún)的意思:形容女子年轻貌美。
苕溪(tiáo xī)的意思:形容水流湍急,声势浩大。
沓障(tà zhàng)的意思:形容事物密集、堆积不清的样子。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
走风(zǒu fēng)的意思:指消息传播得很快,迅速传遍各地。
走风雨(zǒu fēng yǔ)的意思:指经历风雨,历经艰难困苦而不屈服。
青裙缟袂(qīng qún gǎo mèi)的意思:形容女子穿着华丽、妖娆的服装。
- 注释
- 缟袂:白衣。
沙鬓:形容鬓发散乱如沙。
蓬沓:形容头发散乱的样子。
老濞宫妆:指古代吴王刘濞的宫廷服饰风格。
遗民:指仍然怀念旧政权的人。
飞絮:柳絮飘飞。
媚妩:娇媚动人。
姬、姜:古代两个著名的美女国君。
齐、鲁:古代两个著名的诸侯国。
- 翻译
- 穿着白衣的女子于潜县中出没,双脚白皙如霜,却赤脚不穿鞋。
她的鬓发散乱,如同沙粒般在风中飘扬,遮挡着她前行,仿佛在风雨中奔跑。
老濞王的宫装传统由祖辈传承,直到现在,当地百姓仍为旧主哀伤。
苕溪边的杨柳开始飘起柳絮,她对着溪水精心画眉,然后涉水过溪。
遇到砍柴归来的郎君,她显得娇媚动人,让人难以相信古代姬、姜两国的美女也不及她。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品。诗中描绘了一位女子的形象,她穿着青色的衣裳,脚步轻盈,如同霜雪一般,不需要穿戴鞋履。她头发凌乱,发丝间夹杂着树叶,行走之间不避风雨。诗人通过这位女子的形象,表达了对过去的怀念和对历史的反思。
在诗的后半部分,苏轼提到了“老濞宫妆”,这是指古代的一种宫廷妆饰,这里用来表达对传统文化的缅怀。接着,“至今遗民悲故主”一句,表现了诗人对于过去时代和已逝领袖的深切怀念。
“苕溪杨柳初飞絮”,这里的“苕溪”可能是指某个具体的地名,而“初飞絮”则形容杨柳初放丝絮,景象生动。接下来的“照溪画眉渡溪去”一句,是对女子行走于溪流之间的情景描写,她甚至不惮于在水中描画自己的眉目,以示她的自信与洒脱。
最后,“逢郎樵归相媚妩,不信姬、姜有齐、鲁”一段,诗人通过女子对男子的撒娇和亲昵态度,表达了对古代名士如姬、姜等人的不羁风采的怀念,同时也反映出诗人对于当时社会风气的某种批判态度。
整首诗通过对女子形象的刻画,以及对自然景物和历史文化的描绘,展现了苏轼深邃的思想情感和卓越的艺术成就。
- 作者介绍
- 猜你喜欢