竹撼烟丛滑,花烧露朵乾。
- 拼音版原文全文
中 春 怆 怀 寄 二 三 知 己 唐 /齐 己 眼 暗 心 还 白 ,逢 春 强 凭 栏 。因 闻 积 雨 夜 ,却 忆 旧 山 寒 。竹 撼 烟 丛 滑 ,花 烧 露 朵 干 。故 人 相 会 处 ,应 话 此 衰 残 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗心(àn xīn)的意思:指暗地里存有恶意、不怀好意的心思。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
还白(hái bái)的意思:指对别人的好意或恩情没有回报或不予以回报。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
旧山(jiù shān)的意思:指过去熟悉的地方或旧日的事物。
露朵(lù duǒ)的意思:露出一点点,稍稍显露出来。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
衰残(shuāi cán)的意思:指人体健康衰弱、残疾或事物受损、减少的状态。
相会(xiāng huì)的意思:指两个或多个人相遇、见面。
- 注释
- 眼暗:视力模糊。
心还白:内心依然纯洁。
逢春:遇到春天。
强凭栏:勉强依靠着栏杆观看景色。
因闻:因为听到。
积雨夜:连续下雨的夜晚。
却忆:却回忆起。
旧山寒:昔日山中的寒冷。
竹撼:竹子在风中摇动。
烟丛滑:烟雾中的竹丛显得滑润。
花烧:花朵鲜艳如火。
露朵乾:露水打湿的花儿逐渐干枯。
故人:老朋友。
相会处:相聚的地方。
应话:大概会谈论。
此衰残:我现在的衰老状况。
- 翻译
- 视力虽已模糊,心中却仍怀纯真,逢着春天勉强依凭栏杆赏景。
因听见这连绵雨夜的声音,不禁回想起旧日山中的寒冷时光。
竹林在风雨中摇晃,烟雾缭绕使之滑润;花朵经雨露洗礼,似燃烧后又逐渐干枯。
与老朋友相聚时,大概会谈起我这日益衰退的光景吧。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在初春时节,心中对往昔的深切思念。"眼暗心还白"表达了一种内心的哀愁和淡泊,不为世俗所动。"逢春强凭栏"则是说到了春天,无论如何也要倚靠在栏杆上,仿佛是在追寻某种已经逝去的东西。
"因闻积雨夜,却忆旧山寒"这两句,通过听闻连绵的春雨之声,诗人联想到了过去的山林,那里的寒冷似乎也随着思念而重现。这里的"旧山"不仅仅是自然景观,更承载着诗人的情感和记忆。
"竹撼烟丛滑,花烧露朵乾"则是一幅生动的春日图景。细雨中的竹叶轻拂,花瓣在露水中似乎被点燃一样,这些意象丰富的词语,不仅描绘了自然美景,更反映出诗人内心的复杂情感。
"故人相会处,应话此衰残"这两句表达了一种对旧友重逢时的情感交流。"故人"指的是旧日的朋友,而"相会"则是说在他们聚首之地。诗人希望能够与这些老朋友分享自己心中的哀愁和忧伤。
总体来说,这是一首充满了怀旧情怀和深沉哲理的诗作,通过对春天景物的描绘,传达出诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仆读沈约传怒其缓颊卖国发上冲冠然古今人每壮其东阳八篇文辞未有少之者因次卿登楼新什辄效立春体制和且摅所怀云
隐侯文治知何用,千古端羞堕泪碑。
国危忍助神鼎覆,身免犹嗟鞶带移。
登览寒烟萦远目,凄凉夕照谢高榱。
伤心往事君须赋,恐有遒人来采诗。
倦寻芳.闺思
兽镮半掩,鸳甃无尘,庭院潇洒。
树色沈沈,春尽燕娇莺姹。
梦草池塘青渐满,海棠轩槛红相亚。
听箫声,记秦楼夜约,彩鸾齐跨。
渐迤逦、更催银箭,何处贪欢,犹系骄马。
旋剪灯花,两点翠眉谁画。
香灭羞回空帐里,月高犹在重帘下。
恨疏狂,待归来、碎揉花打。