- 拼音版原文全文
冒 雨 西 行 宋 /晁 说 之 败 堤 留 沮 洳 ,苦 雨 剧 泥 涂 。婢 子 求 芒 屩 ,童 儿 竞 地 炉 。能 甘 逐 客 分 ,但 耻 溃 兵 俱 。何 必 滔 天 水 ,兹 为 纵 壑 鱼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
婢子(bì zǐ)的意思:指女子做佣人,比喻被人压迫或奴役的人。
地炉(dì lú)的意思:地下的炉子,比喻隐藏的机密地点。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
沮洳(jù rù)的意思:失望、沮丧
苦雨(kǔ yǔ)的意思:指不幸的事情或痛苦的经历。
溃兵(kuì bīng)的意思:指战斗中逃散的士兵。
芒屩(máng juē)的意思:形容人的行走迟缓或腿脚不灵活。
泥涂(ní tú)的意思:比喻言辞低下,不堪入目。
滔天(tāo tiān)的意思:形容声势浩大、威力巨大,无法阻挡或控制。
童儿(tóng ér)的意思:指年幼的孩子,也可泛指年轻人。
逐客(zhú kè)的意思:指拒绝客人,把客人赶走。
纵壑鱼(zòng hè yú)的意思:指人物胆识过人,勇往直前,毫不退缩。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《冒雨西行》。诗中描绘了雨后道路艰难的情景:堤岸损坏,积水淤积,雨水如注,使得道路变得泥泞不堪。诗中的婢女请求穿上草鞋(芒屩)以应对湿滑,孩童们也争着寻找地炉取暖。诗人表达了自己的坚韧不拔,即使身为客人,也能忍受这样的困苦,但他耻于像溃败的军队一样失去斗志。他用“何必滔天水,兹为纵壑鱼”来寓意,即使面临滔天洪水般的困境,他也要像纵身壑中的鱼儿一样,奋力挣扎,寻求生存和前行。整体来看,这首诗展现了诗人面对逆境时的积极人生态度和坚韧精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析