《简同行翁灵舒》全文
- 拼音版原文全文
简 同 行 翁 灵 舒 宋 /赵 师 秀 久 晴 滩 碛 众 ,舟 楫 后 先 行 。终 日 不 相 见 ,与 君 如 各 程 。水 禽 多 雪 色 ,野 笛 忽 秋 声 。必 有 新 成 句 ,溪 流 合 让 清 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成句(chéng jù)的意思:成句是指由固定的词语组成的短语,具有特定的意义。
后先(hòu xiān)的意思:后者先行,先者后至。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
水禽(shuǐ qín)的意思:水禽是指栖息在水中的鸟类,比喻人的品行高尚、清白无暇。
滩碛(tān qì)的意思:形容地势平坦、广阔的沙滩或沙漠。
溪流(xī liú)的意思:形容水流清澈、流动不息。
先行(xiān xíng)的意思:在前面行走,比喻先做或先行动。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
雪色(xuě sè)的意思:雪的颜色,指洁白无瑕的颜色。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
舟楫(zhōu jí)的意思:指船和桨,比喻同舟共济、共同努力。
- 注释
- 久晴:长时间晴朗。
滩碛:沙滩或沙洲。
舟楫:船只。
后先行:小心翼翼地走在前面。
终日:整天。
各程:各自的道路或行程。
水禽:水边的鸟类。
雪色:像雪一样洁白。
野笛:乡村或野外的笛声。
秋声:秋天的气息或音调。
新成句:新创作的诗句。
溪流:清澈的小溪。
让清:退让清澈。
- 翻译
- 长久晴朗的沙滩上,船只需谨慎前行。
整天都难以相见,你我仿佛各奔东西。
水鸟多是洁白之色,野外的笛声忽然响起秋天的旋律。
定然有新的佳句涌现,溪流清澈似要让位。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀的作品《简同行翁灵舒》。诗中描绘了久旱之后,江滩上船只稀少,行舟时舟楫需要谨慎前行的情景。诗人表达了与同行者虽然整天相伴,但因各自行程不同,仿佛像在不同的道路上行走,有一种微妙的距离感。水中的鸟类洁白如雪,增添了画面的静谧,而忽然传来的野外笛声又带来了秋天的气息。最后,诗人暗示自己必定会写出新的诗句,这些诗句将如同溪流般清新脱俗,展现出诗人对创作的期待和对自己诗歌风格的自信。整首诗寓情于景,富有意境,体现了赵师秀清新淡雅的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢