- 拼音版原文全文
溪 行 寄 京 师 故 人 道 侣 唐 /张 祜 白 日 长 多 事 ,清 溪 偶 独 寻 。云 归 秋 水 阔 ,月 出 夜 山 深 。坐 想 天 涯 去 ,行 悲 泽 畔 吟 。东 郊 故 人 在 ,应 笑 未 抽 簪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
抽簪(chōu zān)的意思:抽出簪子,指摘除官职或撤销爵位。
东郊(dōng jiāo)的意思:指远离城市中心的地方,也可用来形容人远离世俗、清心寡欲。
多事(duō shì)的意思:指多事、多事情、多事体,形容人多事、事务繁多。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
云归(yún guī)的意思:指云雾逐渐散去或消失。
泽畔吟(zé pàn yín)的意思:指在湖泊、河流等水边吟诗作画,形容人才出众、才情横溢。
- 注释
- 白日:白天。
长:漫长。
多事:事务繁多。
清溪:清澈的小溪。
偶:偶尔。
独寻:独自寻找。
云归:云彩飘向。
秋水:秋天的水面。
阔:开阔。
月出:月亮升起。
夜山:深夜的山林。
坐想:想象。
天涯:遥远的地方。
去:去往。
行悲:行走时悲伤。
泽畔:河边。
东郊:东郊地区。
故人:老朋友。
在:在。
应笑:应该会笑。
未抽簪:还没辞官(古代官员离职时要解下冠簪,表示卸任)。
- 翻译
- 白天漫长而事务繁多,我偶尔独自来到清澈的小溪边寻找宁静。
云彩飘向远方,秋水显得更加开阔,月亮升起在深深的山林之夜。
坐着想象自己漂泊到遥远的地方,行走时心中充满哀伤,吟唱着河边的悲歌。
东郊的老朋友,他们如果知道我现在的情况,应该会笑着调侃我还没辞官呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的山水田园图,充满了诗人对远方友人的深情思念。
“白日长多事”一句,以简练的笔触勾勒出悠长的白昼和丰富多彩的生活场景。接着,“清溪偶独寻”透露出诗人在宁静的溪流旁漫步,心中充满了对自然美景的独特感受。
“云归秋水阔,月出夜山深”两句,则通过云和月的变化,营造了一种空间上的开阔与时间上的延展,使人仿佛置身于这片广袤的山林之中,感受到一种超脱尘世的宁静。
“坐想天涯去,行悲泽畔吟”表达了诗人在大自然中的思考和情感流露。当他静坐时,他的心思飞扬至天涯;当他缓步前行时,则不禁发出哀伤之声,仿佛与自然融为一体。
最后,“东郊故人在,应笑未抽簪”则是诗人对远方朋友的深情牵挂。这里的“东郊”指的是京城附近的郊外,而“故人”则是诗人心中的旧友。诗人通过这句表达了即便是在自然的怀抱中,他也无法忘怀那位在京师的朋友,且对那份未曾抽离的牵挂报以会心的一笑。
整首诗流露出一股淡远幽深的情趣,是诗人内心世界与外在自然景观交融的美妙写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
园中新松
我闻泰山松,秀与泰山俪。
几经盘错功,一旦风云际。
亦有祖龙子,登山暂幽憩。
锡尔大夫封,一览众木细。
嗟尔十八公,拔地生阶砌。
及身无五尺,乃为乱草蔽!
共见草敷荣,谁识松淹滞?
达人观物理,草木有兴替。
易荣者易萎,不萎者有济。
秋来金气肃,冬至霜雪厉。
翳彼蒙茸草,转瞬蜉蝣毙。
孤松自矫矫,后彫历寒岁。
始看捧日心,渐拓凌云势。
任尔施茑萝,岂忧缠薜荔!
终古垂清阴,重重荫一切!